Nacha Pop - Luz de Cruce - translation of the lyrics into German

Luz de Cruce - Nacha Poptranslation in German




Luz de Cruce
Abblendlicht
Cuando la noche cae
Wenn die Nacht hereinbricht
Enciendo las de cruce y vuelvo
Schalte ich das Abblendlicht ein und kehre zurück
A verte una vez más
Um dich wiederzusehen
Una de tantas veces
Eines von so vielen Malen
Pocos kilómetros y
Wenige Kilometer und
Tras las luces de colores una
Hinter den bunten Lichtern ein
Cara más
Weiteres Gesicht
Luego detrás
Dann du dahinter
En cualquier parte estás
Du bist überall
Eres la pata de una mesa, eres
Du bist das Bein eines Tisches, du bist
La sal del mar
Das Salz des Meeres
Y no te han de encontrar
Und man wird dich nicht finden
Te escondes sin parar
Du versteckst dich ohne Unterlass
Eres experta con la liebre en regatear
Du bist eine Expertin darin, Haken zu schlagen wie ein Hase
Aunque a mi lado estás
Obwohl du an meiner Seite bist
Todo crece, perpendicular al
Alles wächst, senkrecht zum
Todo crece, horizonte final
Alles wächst, zum finalen Horizont
Sólo cuando estoy
Nur wenn ich bin
Dormido y soñando atravieso
Schlafend und träumend durchquere ich
Esa puerta
Diese Tür
Que deje estallar un vendaval
Die einen Sturm losbrechen lässt
La sensación de gravitación
Das Gefühl der Schwerkraft
La fiereza de una cara
Die Wildheit eines Gesichts
En un sueño dentro de otro sueño
In einem Traum in einem anderen Traum
En cualquier parte estás
Du bist überall
Eres la llave de una puerta y de
Du bist der Schlüssel zu einer Tür und zu
Otras muchas más
Vielen anderen mehr
Y no te han de encontrar
Und man wird dich nicht finden
Sólo cuando estoy
Nur wenn ich bin
Dormido y soñando
Schlafend und träumend
Con la llave en las manos
Mit dem Schlüssel in den Händen
Me da miedo salir y no poder entrar
Habe ich Angst hinauszugehen und nicht hineinkommen zu können
La sensación de gravitación
Das Gefühl der Schwerkraft
La fiereza de una cara
Die Wildheit eines Gesichts
En un sueño dentro de otro sueño
In einem Traum in einem anderen Traum
Cuando la noche cae
Wenn die Nacht hereinbricht
Enciendo las de cruce y vuelvo
Schalte ich das Abblendlicht ein und kehre zurück
A verte una vez más
Um dich wiederzusehen
Una de tantas veces
Eines von so vielen Malen
Cuando la noche cae
Wenn die Nacht hereinbricht
Enciendo las de cruce y grabo en el
Schalte ich das Abblendlicht ein und präge in den
Asfalto gris
Grauen Asphalt
Como una cinta más.
Wie ein weiteres Band.





Writer(s): Antonio Vega Talles


Attention! Feel free to leave feedback.