Nacha Pop - Una Decima De Segundo - translation of the lyrics into German

Una Decima De Segundo - Nacha Poptranslation in German




Una Decima De Segundo
Eine Zehntelsekunde
Un momento en un agenda,
Ein Moment in einem Terminkalender,
Una décima de segundo más.
Eine Zehntelsekunde mehr.
Vuela, va saltando de hoja en hoja
Er fliegt, springt von Blatt zu Blatt,
Mil millones de instantes de que hablar.
Milliarden Augenblicke, über die man spricht.
Una ráfaga de aire frío,
Ein kalter Luftstoß,
Un molino de viento hace girar.
Lässt eine Windmühle sich drehen.
Sigue, va rodando sobre su eje
Sie rollt weiter auf ihrer Achse,
Describiendo una trayectoria más.
Und beschreibt eine weitere Bahn.
Y es que no hay nada mejor que imaginar,
Denn es gibt nichts Schöneres, als sich auszumalen,
La física es un placer.
Physik ist ein Vergnügen.
Es que no hay nada mejor que formular,
Denn es gibt nichts Besseres, als Formeln zu finden,
Escuchar y oir a la vez.
Zuzuhören und gleichzeitig zu hören.
Mide el ángulo formado por ti y por mi,
Miss den Winkel zwischen dir und mir,
Es la solución a algo muy común aquí.
Es ist die Lösung für etwas ganz Gewöhnliches hier.
Ahora no dejes de hablar,
Jetzt hör nicht auf zu reden,
Somos coordenadas de un par.
Wir sind Koordinaten eines Paares.
Incógnita que aún falta por despejar.
Unbekannte, die noch zu lösen sind.
Busca un libro que diga "como",
Suche ein Buch namens "Wie",
Luego otro que se titula "si",
Dann eines mit dem Titel "Wenn",
Un tercero llamado "nada",
Ein drittes namens "Nichts",
Es la forma del círculo sin fin.
Es ist die Form des endlosen Kreises.
Y es que no hay nada mejor que revolver
Denn es gibt nichts Schöneres, als zu vermischen,
El tiempo con el café.
Die Zeit mit dem Kaffee.
Es que no hay nada mejor que componer
Denn es gibt nichts Besseres, als zu komponieren,
Sin guitarra ni papel.
Ohne Gitarre und Papier.
Paralelas, vienen siguiéndome.
Parallelen, die mir folgen,
Espacio y tiempo juegan al ajedrez.
Raum und Zeit spielen Schach.
Ahora tú, no dejes de hablar.
Jetzt hör nicht auf zu reden.





Writer(s): Vega Talles Antonio Vega Talles Antonio


Attention! Feel free to leave feedback.