Nacho - Qué Más Da - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nacho - Qué Más Da




Qué Más Da
Какая разница?
Dices que mi amor no te conviene, puede hacerte daño
Ты говоришь, что моя любовь тебе не подходит, может причинить тебе боль
Que no arriesgas la vida, es una misión suicida
Что ты не рискуешь жизнью, это самоубийственная миссия
Entregarme más que el cuerpo al corazón, no lo merezco
Отдавать мне больше, чем тело, сердцем, я этого не заслуживаю
Porque a veces aparezco y luego me desaparezco otra vez
Потому что я иногда появляюсь, а потом снова исчезаю
¿Ya qué más da?
Ну и какая разница?
Las ganas vienen y van, vienen y van
Желание приходит и уходит, приходит и уходит
¿Ya qué más da? (¿Ya qué más da?)
Ну и какая разница? (Ну и какая разница?)
Mm-mm-mm-mm
Мм-мм-мм-мм
Las ganas vienen y van, vienen y van (Oh-oh-oh)
Желание приходит и уходит, приходит и уходит (О-о-о)
Mm-mm-mm-mm
Мм-мм-мм-мм
"La Criatura", bebé
"Существо", детка
Be-bebé
Де-детка
Como un fantasma que llego según
Как призрак, я появляюсь, по-твоему
Como un fantasma, como un espíritu que roba tu inquietud
Как призрак, как дух, крадущий твоё спокойствие
Deteriora tu salud, y controla tu actitud
Порчу твоё здоровье и контролирую твоё поведение
Dime entonces por qué me sigues buscando, si hablas tanto
Скажи мне тогда, почему ты продолжаешь меня искать, если так много говоришь?
Cuando me da la gana de tu cama me levanto
Когда мне вздумается, я встаю с твоей кровати
Y si no es una llamada, es un mensaje tuyo de WhatsApp
И если это не звонок, то это твоё сообщение в WhatsApp
Loca que te pase buscando (Yeah)
Сумасшедшая, которая ищет меня (Да)
¿Ya qué más da?
Ну и какая разница?
Las ganas vienen y van, vienen y van
Желание приходит и уходит, приходит и уходит
Oh-oh, oh-oh, mm-mm
О-о, о-о, мм-мм
¿Ya qué más da? (¿Ya qué más da?)
Ну и какая разница? (Ну и какая разница?)
¿Ya qué más da?
Ну и какая разница?
Las ganas vienen y van, vienen y van (Oh-oh-oh)
Желание приходит и уходит, приходит и уходит (О-о-о)
Mm-mm-mm-mm
Мм-мм-мм-мм
"La Criatura", bebé, bebé
"Существо", детка, детка
Echo The Lab
Echo The Lab





Writer(s): Milton Restituyo, Wilmo Belisario, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Hernan Portillo, Erasmo Enrique Huerta Torres, Rafael Regginalds Aponte Blanco, Rene Da Silva, Pablo Christian Fuentes


Attention! Feel free to leave feedback.