Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tira
la
buena
Gib
mir
das
Gute
Que
tú
tienes
la
medicina
que
me
quita
la
pena
Denn
du
hast
die
Medizin,
die
meinen
Kummer
nimmt
La
que
quiero
pa′l
desayuno
y
pa'
la
cena
(uoh-oh-oh-oh)
Die,
die
ich
zum
Frühstück
und
zum
Abendessen
will
(uoh-oh-oh-oh)
Eres
parte
de
mi
sistema
(uoh-oh-oh-oh)
Du
bist
Teil
meines
Systems
(uoh-oh-oh-oh)
Tengo
que
decir
que
tú
eres
lo
mejor
que
estoy
viviendo
Ich
muss
sagen,
du
bist
das
Beste,
was
ich
gerade
erlebe
La
primera
en
superar
la
magia
de
mi
soledad
Die
Erste,
die
die
Magie
meiner
Einsamkeit
übertrifft
Ya
veo
que
era
cuestión
de
tiempo
Ich
sehe
schon,
es
war
eine
Frage
der
Zeit
Todo
llega
en
el
momento
que
debe
llegar
Alles
kommt
zu
dem
Zeitpunkt,
an
dem
es
kommen
soll
Llega
cuando
debe
llegar
Kommt,
wann
es
kommen
soll
Dile
a
todo
el
mundo
que
ahora
estás
conmigo,
eh
Sag
allen,
dass
du
jetzt
bei
mir
bist,
eh
Sacúdete
a
to′
los
bandidos
Schüttle
all
die
Banditen
ab
Los
que
se
atrevieron
a
jugar
contigo,
yeh
Die,
die
es
gewagt
haben,
mit
dir
zu
spielen,
yeh
Tú
diles
que
yo,
ahora
soy
el
que
te
tiene
Sag
ihnen,
dass
ich
jetzt
derjenige
bin,
der
dich
hat
Quien
te
llena
las
paredes
de
globos
Der
dir
die
Wände
mit
Ballons
füllt
De
corazones
y
te
canta
canciones
Mit
Herzen
und
dir
Lieder
singt
Dile
a
todo
el
mundo
que
ahora
estás
conmigo,
eh
Sag
allen,
dass
du
jetzt
bei
mir
bist,
eh
Sacúdete
a
to'
los
bandidos
Schüttle
all
die
Banditen
ab
Los
que
se
atrevieron
a
jugar
contigo,
yeh
Die,
die
es
gewagt
haben,
mit
dir
zu
spielen,
yeh
Tú
diles
que
yo,
ahora
soy
el
que
te
tiene
Sag
ihnen,
dass
ich
jetzt
derjenige
bin,
der
dich
hat
Quien
te
llena
las
paredes
de
globos
Der
dir
die
Wände
mit
Ballons
füllt
De
corazones
y
te
canta
canciones
Mit
Herzen
und
dir
Lieder
singt
Dile
a
todo
el
mundo
que
eres
mía
y
de
nadie
más,
ma'
Sag
allen,
dass
du
mein
bist
und
niemandes
sonst,
Süße
Ya
yo
me
gradué
de
la
universidad
de
tu
deseo
Ich
habe
bereits
an
der
Universität
deines
Verlangens
meinen
Abschluss
gemacht
Me
encuentro
ya
mayor
de
edad
Ich
bin
jetzt
volljährig
No
entiendo
que
es
lo
que
me
da
cuando
te
veo
Ich
verstehe
nicht,
was
mit
mir
geschieht,
wenn
ich
dich
sehe
Tu
boca
me
fascina,
esos
labios
de
moca
Dein
Mund
fasziniert
mich,
diese
Mokkalippen
Y
yo
me
pongo
duro,
bien
duro
como
roca
Und
ich
werde
hart,
ganz
hart
wie
ein
Fels
Tu
cuerpo
me
aloca
y
hacerte
el
amor
me
provoca
Dein
Körper
macht
mich
verrückt
und
dich
zu
lieben
reizt
mich
Dile
a
todo
el
mundo
que
ahora
estás
conmigo,
eh
Sag
allen,
dass
du
jetzt
bei
mir
bist,
eh
Sacúdete
a
to′
los
bandidos
Schüttle
all
die
Banditen
ab
Los
que
se
atrevieron
a
jugar
contigo,
yeh
Die,
die
es
gewagt
haben,
mit
dir
zu
spielen,
yeh
Tú
diles
que
yo,
ahora
soy
el
que
te
tiene
Sag
ihnen,
dass
ich
jetzt
derjenige
bin,
der
dich
hat
Quien
te
llena
las
paredes
de
globos
Der
dir
die
Wände
mit
Ballons
füllt
De
corazones
y
te
canta
canciones
Mit
Herzen
und
dir
Lieder
singt
Por
eso
tira
la
buena
Darum
gib
mir
das
Gute
Que
tú
tienes
la
medicina
que
me
quita
la
pena
Denn
du
hast
die
Medizin,
die
meinen
Kummer
nimmt
La
que
quiero
pa′l
desayuno
y
pa'
la
cena
(uoh-oh-oh-oh)
Die,
die
ich
zum
Frühstück
und
zum
Abendessen
will
(uoh-oh-oh-oh)
Eres
parte
de
mi
sistema
(uoh-oh-oh-oh)
Du
bist
Teil
meines
Systems
(uoh-oh-oh-oh)
Tengo
que
decir
que
tú
eres
lo
mejor
que
estoy
viviendo
Ich
muss
sagen,
du
bist
das
Beste,
was
ich
gerade
erlebe
La
primera
en
superar
la
magia
de
mi
soledad
Die
Erste,
die
die
Magie
meiner
Einsamkeit
übertrifft
Ya
veo
que
era
cuestión
de
tiempo
Ich
sehe
schon,
es
war
eine
Frage
der
Zeit
Todo
llega
en
el
momento
que
debe
llegar
Alles
kommt
zu
dem
Zeitpunkt,
an
dem
es
kommen
soll
Llega
cuando
debe
llegar
Kommt,
wann
es
kommen
soll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Clay Cruz Felipe, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Alexandre Castilho, Jonathan Bryan Thiel
Attention! Feel free to leave feedback.