Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien Robo (En Vivo)
Jemand hat gestohlen (Live)
Dime
si
te
dio
lo
que
no
te
di
Sag
mir,
ob
er
dir
gab,
was
ich
dir
nicht
gab
Dime
como
fue
que
enamoro
Sag
mir,
wie
er
dich
erobert
hat
Dime
si
te
perdí
Sag
mir,
ob
ich
dich
verloren
habe
Si
todo
se
acabo
Ob
alles
vorbei
ist
Yo
te
di
mi
amor,
yo
te
di
mi
vida
Ich
gab
dir
meine
Liebe,
ich
gab
dir
mein
Leben
Espero
que
no
vuelvas
arrepentida
Ich
hoffe,
du
kommst
nicht
reumütig
zurück
Cuando
te
des
cuebta
de
tu
error
Wenn
du
deinen
Fehler
bemerkst
Alguien
robo,
tu
corazón
Jemand
hat
gestohlen,
dein
Herz
Y
vienes
y
me
quitas
la
ilusión
Und
du
kommst
und
nimmst
mir
die
Illusion
Y
por
ti
no
creo
en
el
amor
Und
deinetwegen
glaube
ich
nicht
an
die
Liebe
Alguien
robo,
tu
corazón
Jemand
hat
gestohlen,
dein
Herz
Y
vienes
y
me
quitas
la
ilusión
Und
du
kommst
und
nimmst
mir
die
Illusion
Y
por
ti
no
creo
en
el
amor
(Por
ti)
Und
deinetwegen
glaube
ich
nicht
an
die
Liebe
(Deinetwegen)
No
quiero
forcejeo
Ich
will
keinen
Streit
Me
canse
de
tu
palabreo
Ich
habe
dein
Gerede
satt
Siempre
es
la
misma
historia,
baby
ya
no
te
la
creo
Es
ist
immer
die
gleiche
Geschichte,
Baby,
ich
glaube
sie
dir
nicht
mehr
No
vuelvas
a
llamar
porque
de
una
te
bloqueo
Ruf
nicht
wieder
an,
denn
ich
blockiere
dich
sofort
Y
que
se
te
multipliquen
todos
tus
deseos
Und
mögen
sich
all
deine
Wünsche
vervielfachen
Que
mala
eres
Wie
schlecht
du
bist
Todo
tiene
que
ser
como
tu
quieres
Alles
muss
so
sein,
wie
du
es
willst
Ya
escogiste
tu
bando
yo
se
que
tu
lo
prefieres
Du
hast
deine
Seite
schon
gewählt,
ich
weiß,
dass
du
sie
bevorzugst
Cuando
me
veas
con
otra
no
te
me
alteres
Wenn
du
mich
mit
einer
anderen
siehst,
reg
dich
nicht
auf
Yo
te
lo
di
todo
eso
es
lo
más
que
me
hiere
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
das
ist
es,
was
mich
am
meisten
verletzt
Alguien
robo,
tu
corazón
Jemand
hat
gestohlen,
dein
Herz
Y
vienes
y
me
quitas
la
ilusión
Und
du
kommst
und
nimmst
mir
die
Illusion
Y
por
ti
no
creo
en
el
amor
Und
deinetwegen
glaube
ich
nicht
an
die
Liebe
Alguien
robo,
tu
corazón
Jemand
hat
gestohlen,
dein
Herz
Y
vienes
y
me
quitas
la
ilusión
Und
du
kommst
und
nimmst
mir
die
Illusion
Y
por
ti
no
creo
en
el
amor
(La
criatura)
Und
deinetwegen
glaube
ich
nicht
an
die
Liebe
(Die
Kreatur)
A
veces
visualizo
el
panorama
Manchmal
sehe
ich
das
Bild
vor
mir
Esos
momentos
en
la
cama
Diese
Momente
im
Bett
Con
la
llama
y
el
calor
de
aquellos
besos
Mit
der
Flamme
und
der
Wärme
jener
Küsse
Recuerdo
las
mañanas
en
piyama
Ich
erinnere
mich
an
die
Morgen
im
Pyjama
Tu
diciendo
que
me
amas
Du,
wie
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
Yo
leyendo
de
tus
labios
traviesos
Ich,
lesend
von
deinen
frechen
Lippen
Quiero
reír
y
no
llorar
Ich
will
lachen
und
nicht
weinen
Quiero
seguir
y
no
parar
Ich
will
weitermachen
und
nicht
anhalten
Quiero
subir
y
no
bajar
y
pienso
Ich
will
aufsteigen
und
nicht
absteigen
und
ich
denke
Hay
que
me
impide
continuar
Was
hindert
mich
daran
weiterzumachen
Y
aunque
no
quiero
regresar,
no
se
como
ocultar
mi
triste
sentimiento
Und
obwohl
ich
nicht
zurückkehren
will,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
mein
trauriges
Gefühl
verbergen
soll
Es
imposible
olvidarte
Es
ist
unmöglich,
dich
zu
vergessen
De
mis
pensamientos
sacarte
Dich
aus
meinen
Gedanken
zu
bekommen
De
recordar
la
manera
en
que
hacíamos
el
amor
Mich
an
die
Art
zu
erinnern,
wie
wir
uns
liebten
Yo
te
di
mi
amor
y
mi
vida
Ich
gab
dir
meine
Liebe
und
mein
Leben
No
vuelvas
arrepentida
cuando
te
des
cuenta
de
tu
error
Komm
nicht
reumütig
zurück,
wenn
du
deinen
Fehler
bemerkst
Alguien
robo,
tu
corazón
Jemand
hat
gestohlen,
dein
Herz
Y
vienes
y
me
quitas
la
ilusión
Und
du
kommst
und
nimmst
mir
die
Illusion
Y
por
ti
no
creo
en
el
amor
Und
deinetwegen
glaube
ich
nicht
an
die
Liebe
Alguien
robo,
tu
corazón
Jemand
hat
gestohlen,
dein
Herz
Y
vienes
y
me
quitas
la
ilusión
Und
du
kommst
und
nimmst
mir
die
Illusion
Alguien
robo
Jemand
hat
gestohlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Morera, Christian Andres Linares-carrasquillo, Victor Rafael Torres Betancourt, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Sebastian Obando, Mauricio Renfigio, Andres Torres, Marcos Ramirez Carrasquillo
Attention! Feel free to leave feedback.