Nacho - Alguien Robo (En Vivo) - translation of the lyrics into German

Alguien Robo (En Vivo) - Nachotranslation in German




Alguien Robo (En Vivo)
Jemand hat gestohlen (Live)
Dime si te dio lo que no te di
Sag mir, ob er dir gab, was ich dir nicht gab
Dime como fue que enamoro
Sag mir, wie er dich erobert hat
Dime si te perdí
Sag mir, ob ich dich verloren habe
Si todo se acabo
Ob alles vorbei ist
Yo te di mi amor, yo te di mi vida
Ich gab dir meine Liebe, ich gab dir mein Leben
Espero que no vuelvas arrepentida
Ich hoffe, du kommst nicht reumütig zurück
Cuando te des cuebta de tu error
Wenn du deinen Fehler bemerkst
Alguien robo, tu corazón
Jemand hat gestohlen, dein Herz
Y vienes y me quitas la ilusión
Und du kommst und nimmst mir die Illusion
Y por ti no creo en el amor
Und deinetwegen glaube ich nicht an die Liebe
Alguien robo, tu corazón
Jemand hat gestohlen, dein Herz
Y vienes y me quitas la ilusión
Und du kommst und nimmst mir die Illusion
Y por ti no creo en el amor (Por ti)
Und deinetwegen glaube ich nicht an die Liebe (Deinetwegen)
No quiero forcejeo
Ich will keinen Streit
Me canse de tu palabreo
Ich habe dein Gerede satt
Siempre es la misma historia, baby ya no te la creo
Es ist immer die gleiche Geschichte, Baby, ich glaube sie dir nicht mehr
No vuelvas a llamar porque de una te bloqueo
Ruf nicht wieder an, denn ich blockiere dich sofort
Y que se te multipliquen todos tus deseos
Und mögen sich all deine Wünsche vervielfachen
Que mala eres
Wie schlecht du bist
Todo tiene que ser como tu quieres
Alles muss so sein, wie du es willst
Ya escogiste tu bando yo se que tu lo prefieres
Du hast deine Seite schon gewählt, ich weiß, dass du sie bevorzugst
Cuando me veas con otra no te me alteres
Wenn du mich mit einer anderen siehst, reg dich nicht auf
Yo te lo di todo eso es lo más que me hiere
Ich habe dir alles gegeben, das ist es, was mich am meisten verletzt
Alguien robo, tu corazón
Jemand hat gestohlen, dein Herz
Y vienes y me quitas la ilusión
Und du kommst und nimmst mir die Illusion
Y por ti no creo en el amor
Und deinetwegen glaube ich nicht an die Liebe
Alguien robo, tu corazón
Jemand hat gestohlen, dein Herz
Y vienes y me quitas la ilusión
Und du kommst und nimmst mir die Illusion
Y por ti no creo en el amor (La criatura)
Und deinetwegen glaube ich nicht an die Liebe (Die Kreatur)
A veces visualizo el panorama
Manchmal sehe ich das Bild vor mir
Esos momentos en la cama
Diese Momente im Bett
Con la llama y el calor de aquellos besos
Mit der Flamme und der Wärme jener Küsse
Recuerdo las mañanas en piyama
Ich erinnere mich an die Morgen im Pyjama
Tu diciendo que me amas
Du, wie du sagst, dass du mich liebst
Yo leyendo de tus labios traviesos
Ich, lesend von deinen frechen Lippen
Quiero reír y no llorar
Ich will lachen und nicht weinen
Quiero seguir y no parar
Ich will weitermachen und nicht anhalten
Quiero subir y no bajar y pienso
Ich will aufsteigen und nicht absteigen und ich denke
Hay que me impide continuar
Was hindert mich daran weiterzumachen
Y aunque no quiero regresar, no se como ocultar mi triste sentimiento
Und obwohl ich nicht zurückkehren will, weiß ich nicht, wie ich mein trauriges Gefühl verbergen soll
Es imposible olvidarte
Es ist unmöglich, dich zu vergessen
De mis pensamientos sacarte
Dich aus meinen Gedanken zu bekommen
De recordar la manera en que hacíamos el amor
Mich an die Art zu erinnern, wie wir uns liebten
Yo te di mi amor y mi vida
Ich gab dir meine Liebe und mein Leben
No vuelvas arrepentida cuando te des cuenta de tu error
Komm nicht reumütig zurück, wenn du deinen Fehler bemerkst
Alguien robo, tu corazón
Jemand hat gestohlen, dein Herz
Y vienes y me quitas la ilusión
Und du kommst und nimmst mir die Illusion
Y por ti no creo en el amor
Und deinetwegen glaube ich nicht an die Liebe
Alguien robo, tu corazón
Jemand hat gestohlen, dein Herz
Y vienes y me quitas la ilusión
Und du kommst und nimmst mir die Illusion
Alguien robo
Jemand hat gestohlen





Writer(s): Juan Luis Morera, Christian Andres Linares-carrasquillo, Victor Rafael Torres Betancourt, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Sebastian Obando, Mauricio Renfigio, Andres Torres, Marcos Ramirez Carrasquillo


Attention! Feel free to leave feedback.