Nacho - No Te Vas (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nacho - No Te Vas (En Vivo)




No Te Vas (En Vivo)
Ты не уйдешь (Вживую)
Hola, es para un placer conocerte
Привет, я рад познакомиться с тобой
No por qué andas sola
Не знаю, почему ты одна
Bebé yo me quedé para verte
Детка, я остался, чтобы увидеть тебя
Tu magia descontrola
Твоя магия сводит с ума
Yo sigo muriendo por tenerte
Я все еще умираю от желания иметь тебя
Te veo y me enamoras
Я вижу тебя и влюбляюсь
Haces que ilumine el ambiente
Ты заставляешь сиять окружающее пространство
De aquí no te vas, sin
Отсюда ты не уйдешь, без меня
De aquí no me voy, sin ti
Отсюда я не уйду, без тебя
Aposté todo para verte
Я поставил все на кон, чтобы увидеть тебя
que un día correré la suerte
Знаю, что однажды мне повезет
De ganar en el amor contigo
Победить в любви с тобой
Tu futuro será mejor conmigo
Твое будущее будет лучше со мной
De aquí no te vas, sin
Отсюда ты не уйдешь, без меня
De aquí no me voy, sin ti
Отсюда я не уйду, без тебя
Aposté todo para verte
Я поставил все на кон, чтобы увидеть тебя
Solo es cuestión de suerte
Это всего лишь вопрос удачи
En ese juego del amor
В этой игре любви
Me convertí en un ganador
Я стал победителем
En mis brazos te invito a soñar con un cuento perfecto
В своих объятиях я приглашаю тебя мечтать о совершенной сказке
Siendo honesto y sin mirar atras
Будучи честным и не оглядываясь назад
Me arriesgo
Я рискую
Lo que pidas te lo daria
То, что ты попросишь, я дам тебе
Más que algo material por supuesto
Больше, чем какой-либо материальный предмет, конечно
Pensando siempre en darte tu puesto
Всегда думая о том, чтобы дать тебе твое место
Y es que cada vez que yo te veo, te deseo
И дело в том, что каждый раз, когда я вижу тебя, я желаю тебя
Me pones a pensar en las frases de Romeo
Ты заставляешь меня думать о фразах Ромео
El de la novela y el de bachateo
Из новеллы и бачатео
Y para aclarar lo mío es el meneo
А для ясности, мое - это движение
Te poseo no lo creo
Я владею тобой, не верю
Me pones a dudar que sea por culpa de Morfeo este lío
Ты заставляешь меня сомневаться, что это из-за Морфея, эта путаница
Que estoy dormido
Что я сплю
Soñando con tu cuerpo es mío
Мечтая о твоем теле, которое мое
De aquí no te vas, sin
Отсюда ты не уйдешь, без меня
De aquí no me voy, sin ti
Отсюда я не уйду, без тебя
Aposté todo para verte
Я поставил все на кон, чтобы увидеть тебя
que un día correré la suerte
Знаю, что однажды мне повезет
De ganar en el amor contigo
Победить в любви с тобой
Tu futuro será mejor conmigo
Твое будущее будет лучше со мной
De aquí no te vas, sin
Отсюда ты не уйдешь, без меня
De aquí no me voy, sin ti
Отсюда я не уйду, без тебя
Aposté todo para verte
Я поставил все на кон, чтобы увидеть тебя
Solo es cuestión de suerte
Это всего лишь вопрос удачи
En ese juego del amor
В этой игре любви
Me convertí en un ganador
Я стал победителем
Te marchas y me haces strike
Ты уходишь и наносишь мне удар
Me bota el plato el umpire
Арбитр выбрасывает меня с поля
If you leave baby girl, I′m gonna cry
If you leave baby girl, I′m gonna cry
Te voy a llorar una playa
Я буду оплакивать тебя на пляже
Yo por la calle dando papaya
Я на улице, показываю всему миру свое горе
No te vayas
Не уходи
Mi extintor cuando estoy on fire
Мой огнетушитель, когда я в огне
La que me mantiene en la raya
Та, которая держит меня в узде
La que hace todo bien y no enseya
Та, которая делает все хорошо и не показывает
De aquí jamas te irás
Отсюда ты никогда не уйдешь
Te quedas conmigo
Ты останешься со мной
Este amor es de verdad
Эта любовь настоящая
Y es solo contigo
И она только с тобой
De aquí jamas te irás
Отсюда ты никогда не уйдешь
Nuestra union es para siempre
Наш союз вечен
Y perderte que va
И потерять тебя - никогда
Eso no va
Это невозможно
De aquí no te vas, sin
Отсюда ты не уйдешь, без меня
De aquí no me voy, sin ti
Отсюда я не уйду, без тебя
Aposté todo para verte
Я поставил все на кон, чтобы увидеть тебя
Sólo es cuestión de suerte
Это всего лишь вопрос удачи
En ese juego del amor
В этой игре любви
Me convertí en un ganador
Я стал победителем
Yo ando con los Mambo Kingz
Я с Mambo Kingz
Díselo Luian
Скажи Луиану
ves
Видите
"La Criatura Bebé"
"Малышка, Принцесса"
Alcover
Alcover
Ah, Nacho
А, Начо
Con el corillo Wasmo y Portillo
С тусовкой Wasmo и Portillo
Cuna, díselo Luian
Cuna, скажи Луиану





Writer(s): Xavier Semper Vargas, Greivis Josue Vasquez Rodriguez, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Luian Malave, Pablo Fuentes, Edgar Semper Vargas, Wilmo Belisario Guerra


Attention! Feel free to leave feedback.