Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara Bonita - Remix
Hübsches Gesicht - Remix
Cara
bonita
Hübsches
Gesicht
Una
sonrisa
suya
y
se
me
arregla
el
día
Ein
Lächeln
von
ihr
und
mein
Tag
ist
gerettet
Una
mirada
y
siento
que
tiene
mi
mundo
a
su
favor
Ein
Blick
und
ich
fühle,
dass
meine
Welt
ihr
zu
Füßen
liegt
Todo
es
perfecto
en
él,
sobrenatural
Alles
an
ihr
ist
perfekt,
übernatürlich
This
is
the
remix
Das
ist
der
Remix
Ma'
rica
que
echarle
Nutella
a
la
fresa
Leckerer,
als
Nutella
auf
Erdbeeren
zu
streichen
Ella
debe
ser
la
cura
pa'
la
amnesia
Sie
muss
die
Heilung
für
Amnesie
sein
Porque
no
lo
olvido
y
no
lo
olvido
Denn
ich
vergesse
sie
nicht
und
vergesse
sie
nicht
Dime
cuando
regresa
Sag
mir,
wann
sie
zurückkommt
Y
aunque
sé
que
ella
a
mí
me
usa
para
presumir
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
sie
mich
benutzt,
um
anzugeben
Contra
ese
dancito
que
ella
tiene
no
puedo
competir
Gegen
diesen
Tanzstil,
den
sie
hat,
kann
ich
nicht
ankommen
Me
gana
y
si
yo
no
sé
qué
hacer
Sie
besiegt
mich,
und
wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll
Me
lleva
a
que
mata
como
ir
a
beber
Sie
bringt
mich
um,
als
würde
ich
trinken
gehen
Carita
bonita
Hübsches
Gesichtchen
Cintura
chiquita
Schmale
Taille
Yo
quiero
que
se
repita
Ich
will,
dass
es
sich
wiederholt
¿Pa'
cuándo
la
cita?
Wann
ist
das
Date?
Mi
cuerpo
te
solicita
Mein
Körper
verlangt
nach
dir
Porque
tú
me
vistas
Denn
du
kleidest
mich
Si
tú
eres
la
favorita
Wenn
du
die
Favoritin
bist
Y
las
demá'
te
imitan
Und
die
anderen
dich
nachahmen
Y
no
lo
deje'
pa'
'orita
Und
verschieb
es
nicht
auf
gleich
La
noche
e'tá
e'crita
Die
Nacht
ist
geschrieben
La
ropa
interior
se
quita
Die
Unterwäsche
wird
ausgezogen
Me
mata
y
me
resucita
Sie
tötet
mich
und
belebt
mich
wieder
Mami
si
tú
tienes
frío
Baby,
wenn
dir
kalt
ist
Te
hago
dormir
calientito
Ich
lasse
dich
warm
schlafen
El
hombre
llega
Der
Mann
kommt
Hasta
donde
la
mujer
le
permita
So
weit,
wie
die
Frau
es
ihm
erlaubt
Má'
caliente
que
cualquier
playa,
en
PR
o
Miami
Heißer
als
jeder
Strand,
in
PR
oder
Miami
No
e'
artista,
pero
coge
el
micrófono
y
le
doy
un
Grammy
Sie
ist
keine
Künstlerin,
aber
sie
nimmt
das
Mikrofon
und
ich
gebe
ihr
einen
Grammy
Siempre
me
prometo
que
no
la
voy
a
volver
a
ver
Ich
verspreche
mir
immer,
dass
ich
sie
nicht
wiedersehen
werde
Y
mírame
aquí
a
su'
pie'
Und
sieh
mich
hier
zu
ihren
Füßen
Cara
bonita
Hübsches
Gesicht
Recuerdo
indeleble
Unauslöschliche
Erinnerung
Tatuaje
que
no
se
me
quita
Tattoo,
das
nicht
von
mir
weicht
Me
hizo
el
amor
y
ya
quiero
que
se
repita
Sie
hat
mit
mir
geschlafen
und
ich
will
schon,
dass
es
sich
wiederholt
Me
manda
a
su
pin
pa'
que
llegue
y
le
haga
una
visita
Sie
schickt
mir
ihren
Pin,
damit
ich
hinkomme
und
ihr
einen
Besuch
abstatte
Quiere
una
cita
Sie
will
ein
Date
Me
dice
entra
pa'
casa,
pero
sin
hacer
ruido
Sie
sagt
mir,
komm
ins
Haus,
aber
ohne
Lärm
zu
machen
Ella
me
tiró
e'
la
cama
quitándose
el
vestido
Sie
warf
mich
aufs
Bett
und
zog
dabei
ihr
Kleid
aus
No
sé
lo
que
pasó
esa
noche
que
no
te
olvido
Ich
weiß
nicht,
was
in
dieser
Nacht
passiert
ist,
dass
ich
dich
nicht
vergesse
¿Cuáles
son
tus
malas
intenciones
conmigo?
Was
sind
deine
schlechten
Absichten
mit
mir?
Como
estrella
fugaz
ella
pasa
y
desaparece
Wie
eine
Sternschnuppe
zieht
sie
vorbei
und
verschwindet
No
puedo
soportar
y
ver
que
otro'
labio'
te
besen
Ich
kann
es
nicht
ertragen
und
sehen,
dass
andere
Lippen
dich
küssen
Tú
necesita'
que
te
traten
como
te
merece'
Du
brauchst
es,
dass
man
dich
behandelt,
wie
du
es
verdienst
Yo
quiero
repetirlo,
¿por
dónde
quieres
que
empiece?
Ich
will
es
wiederholen,
wo
soll
ich
anfangen?
Má'
caliente
que
cualquier
playa,
en
PR
o
Miami
Heißer
als
jeder
Strand,
in
PR
oder
Miami
No
e'
artista,
pero
coge
el
micrófono
y
le
doy
un
Grammy
Sie
ist
keine
Künstlerin,
aber
sie
nimmt
das
Mikrofon
und
ich
gebe
ihr
einen
Grammy
Siempre
me
prometo
que
no
la
voy
a
volver
a
ver
Ich
verspreche
mir
immer,
dass
ich
sie
nicht
wiedersehen
werde
Y
mírame
aquí
a
su'
pie'
Und
sieh
mich
hier
zu
ihren
Füßen
Cara
bonita
Hübsches
Gesicht
Recuerdo
indeleble
Unauslöschliche
Erinnerung
Tatuaje
que
no
se
me
quita
Tattoo,
das
nicht
von
mir
weicht
Me
hizo
el
amor
y
ya
quiero
que
se
repita
Sie
hat
mit
mir
geschlafen
und
ich
will
schon,
dass
es
sich
wiederholt
Me
manda
su
pin
pa'
que
llegue
y
le
haga
una
visita
Sie
schickt
mir
ihren
Pin,
damit
ich
hinkomme
und
ihr
einen
Besuch
abstatte
Quiere
una
cita
Sie
will
ein
Date
Cara
Bonita
Hübsches
Gesicht
This
is
the
remix
Das
ist
der
Remix
Dímelo
Brytiago
Sag's
mir,
Brytiago
Cara
Bonita
Hübsches
Gesicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Clay Cruz Felipe, Saul Alexander Castillo Vasquez, Juan Karlos Bauza Blasini, Bryan Cancel, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Jonathan Bryan Thiel
Attention! Feel free to leave feedback.