Lyrics and translation Nacho feat. Noriel - Emborráchate
No-No-Noriel
Но-Но-Норьель
La
Criatura,
bebé
Тварь,
детка
Esta
noche
hay
rumba
Этой
ночью
будет
жарко
Las
ganas
que
tienes
de
bailar
no
te
las
lleves
pa'
la
tumba
Не
забирай
с
собой
желание
танцевать
в
могилу
Así
que
no
te
hagas
de
rogar
y
que
el
alcohol
no
te
confunda
Так
что
не
заставляй
умолять
и
не
путай
с
алкоголем
El
humo,
la
nota,
me
quieres,
se
te
nota
Дым,
нота,
ты
хочешь
меня,
видно
Lo
que
tienes
que
hacer
es
(Wuh)
Тебе
нужно
сделать
это
(Уф-уф)
Emborráchate,
eh
(Ah)
Напивайся,
а
(А-а)
Así
puedes
tener
una
excusa
Так
ты
можешь
отмазаться
De
por
qué
te
gusté,
eh
(Habla
claro)
Почему
я
тебе
понравился
(Говори
яснее)
El
amor,
eso
ya
no
se
usa
Любовь,
это
уже
не
в
моде
Eso,
ven
y
entrégate,
eh-eh
(Ah)
Так,
подойди
и
отдавайся,
а-а
(А-а)
Embriágate,
eh-eh
(Ah)
Опьяняйся,
а-а
(А-а)
Que
ya
se
te
ve
(Noriel)
que
quieres
también
(No-No-Noriel)
Ведь
видно,
что
ты
тоже
хочешь
(Но-Но-Норьель)
Emborráchate,
eh
(Dale)
Напивайся,
а
(Давай)
Así
puedes
tener
una
excusa
(Ah)
Так
ты
можешь
отмазаться
(А-а)
De
por
qué
te
gusté,
eh
Почему
я
тебе
понравился,
а
El
amor,
eso
ya
no
se
usa
(Wuuuh)
Любовь,
это
уже
не
в
моде
(У-у-у)
Eso,
ven
y
entrégate,
eh-eh
(Ajá)
Так,
подойди
и
отдавайся,
а-а
(Ага)
Embriágate,
eh-eh
Опьяняйся,
а-а
Que
ya
se
te
ve
que
quieres
también
Ведь
видно,
что
ты
тоже
хочешь
Ese
traje
'tá
hecho
pa'
hacer
maldade'
Этот
наряд
создан
для
злодейств
Y
mezclado
con
mis
deseo'
criminale'
И
в
сочетании
с
моими
преступными
желаниями
Quiero
que
nos
devoremo'
pero
flow
animale'
Я
хочу,
чтобы
мы
поглощали
друг
друга,
но
с
животной
грацией
Que
en
ti
yo
ya
reconocí
todos
tus
male'
(Wuuuh)
Ведь
я
уже
узнал
все
твои
злые
намерения
(У-у-у)
Tan
bonita
que
no
hay
quién
resista
Такая
красивая,
что
невозможно
устоять
Sube
una
foto
y
se
va
viral
en
Insta'
Загрузишь
фото,
и
оно
станет
вирусным
в
Инстаграме
Tiene
una
cinturita
de
esas
de
revista
У
нее
талия,
как
с
обложки
журнала
Se
va
hasta
abajo
y
rompe
la
pista
Она
спускается
вниз
и
взрывает
танцпол
Un
movimiento
que
hace
que
yo
encaje
Движение,
которое
позволяет
мне
вписаться
'Tá
dando
clase'
ella
de
modelaje
Она
преподает
мастер-класс
по
моделированию
Un
par
de
trago'
pa'
que
la
tensión
baje,
y
te
relaje
(Pah)
Пара
глоточков,
чтобы
напряжение
спало
и
ты
расслабилась
(Бах)
Emborráchate,
eh
Напивайся,
а
Así
puedes
tener
una
excusa
de
porque
te
gusté,
eh
Так
ты
можешь
отмазаться,
почему
я
тебе
понравился,
а
El
amor,
eso
ya
no
se
usa
Любовь,
это
уже
не
в
моде
Eso,
ven
y
entrégate,
eh-eh
Так,
подойди
и
отдавайся,
а-а
Embriágate,
eh-eh
Опьяняйся,
а-а
Que
ya
se
te
ve
que
quieres
también
Ведь
видно,
что
ты
тоже
хочешь
Emborráchate,
eh
Напивайся,
а
Así
puedes
tener
una
excusa
de
porque
te
gusté,
eh
Так
ты
можешь
отмазаться,
почему
я
тебе
понравился,
а
El
amor,
eso
ya
no
se
usa
Любовь,
это
уже
не
в
моде
Eso,
ven
y
entrégate,
eh-eh
Так,
подойди
и
отдавайся,
а-а
Embriágate,
eh-eh
Опьяняйся,
а-а
Que
ya
se
te
ve
que
quieres
también
Ведь
видно,
что
ты
тоже
хочешь
Al
miedo
dale
banda
y
suéltate
Оставь
страх
и
расслабься
Que
quiero
verte
bailándome
Я
хочу
видеть,
как
ты
танцуешь
для
меня
Si
tu
novio
te
llama,
pichéale
Если
тебе
звонит
твой
парень,
пошли
его
на
фиг
Invéntate
una
excusa
y
emborráchate
Придумай
отмазку
и
напивайся
Que
hoy
nos
vamo'
pa'
hasta
abajo,
hasta
el
piso
(Oh-oh)
Потому
что
сегодня
мы
оторвемся
по
полной
(О-о)
Si
él
te
las
pegó,
baby,
pues
ya
lo
hizo
(Oh-oh)
Если
он
тебя
бросил,
детка,
то
это
его
вина
(О-о)
Quiero
que
el
alcohol
para
ti
sea
un
hechizo
Хочу,
чтобы
алкоголь
стал
для
тебя
заклинанием
Y
que
dejes
de
pensar
que
ese
algún
día
te
quiso
И
чтобы
ты
перестала
думать
о
том,
что
он
когда-нибудь
любил
тебя
Te
quiero
ver
suelta,
bailando
pa'
mí
envuelta
Я
хочу,
чтобы
ты
была
свободной,
танцевала
для
меня,
опьяневшая
Contigo
vo'
a
hace'
una
apuesta
С
тобой
я
сыграю
на
спор
A
que
cuando
lo
hagamo'
te
olvida'
de
él
Что
после
того,
как
мы
это
сделаем,
ты
забудешь
о
нем
(Anda,
atrévete)
(Давай,
дерзай)
Emborráchate,
eh
Напивайся,
а
Así
puedes
tener
una
excusa
de
porque
te
gusté,
eh
Так
ты
можешь
отмазаться,
почему
я
тебе
понравился,
а
El
amor,
eso
ya
no
se
usa
Любовь,
это
уже
не
в
моде
Eso,
ven
y
entrégate,
eh-eh
Так,
подойди
и
отдавайся,
а-а
Embriágate,
eh-eh
Опьяняйся,
а-а
Que
ya
se
te
ve
que
quieres
también
Ведь
видно,
что
ты
тоже
хочешь
Yo
trabajo
con
los
mío',
con
papele'
Я
работаю
со
своими,
с
бумажками
Cuna
(Cuna)
Колыбель
(Колыбель)
Saga
Whiteblack
Saga
Whiteblack
La
Criatura,
bebé
Тварь,
детка
Nacho
(Nacho)
Начо
(Начо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milton Restituyo, Jose Alberto Roble, Noel Santos Roman, Raven Torres, Juan Jesus Santana-lugo, Miguel Ignacio Mendoza, Pablo Christian Fuentes, Juan Miguel Rubiera, Wilmo Belisario, Juan M Frias, Richard Pena
Album
UNO
date of release
25-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.