Lyrics and translation Nacho Picasso - Crime Waves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crime Waves
Волны преступности
He
was
a
god,
Cadmus,
or
as
close
as
anything
I′ve
ever
known
Он
был
богом,
Кадм,
или
чем-то
наиболее
близким
к
божеству
из
всех,
кого
я
знал.
Tyrant,
they
yell
so
easily...
I
laugh
Тиран,
кричат
они
так
легко...
Я
смеюсь.
No
tyrant
ever
gave
back
so
much
Ни
один
тиран
никогда
не
отдавал
так
много.
And
what
do
they
know
of
the
world,
these
school
boys?
И
что
они
знают
о
мире,
эти
школьники?
It
takes
strong
men
to
rule
Чтобы
править,
нужны
сильные
мужчины.
I
don't
want
to
hear
about
a
nigga
if
he′s
not
me
Не
хочу
слышать
ни
о
ком,
если
это
не
я.
Used
to
be
my
dog,
put
him
down
when
he
got
fleas
Раньше
был
моим
корешом,
пристрелил
его,
когда
у
него
завелись
блохи.
Buried
him
in
the
backyard
like
I'm
Mike
B
Похоронил
его
на
заднем
дворе,
как
будто
я
Майк
Тайсон.
Punk
rock
asked
me
am
I
rolling,
bitch
I
might
be
Панк-рок
спросил
меня,
торгую
ли
я
наркотой,
детка,
возможно.
White
girl,
white
stripes,
white
tee,
light
crease
Белая
девчонка,
белые
полоски,
белая
футболка,
лёгкие
складки.
White
pearls,
white
lights,
wifeys,
IVs
Белый
жемчуг,
белые
огни,
жёны,
капельницы.
White
world?
Fuck
that,
Django's
unleashed
Белый
мир?
К
чёрту
это,
Джанго
на
свободе.
MJ′s
un-bleached,
history′s
un-teached
Майкл
Джексон
не
отбеленный,
история
не
преподана.
You
gon'
sample
my
voice?
I′mma
crap
on
your
fleece
Ты
собираешься
семплировать
мой
голос?
Я
насру
тебе
на
флис.
Full
House,
Uncle
Jesse,
if
he
claps
at
your
niece
Полный
дом,
дядя
Джесси,
если
он
хлопнет
твою
племянницу.
My
whole
family
deceased,
baby
mama
Clarisse
Вся
моя
семья
умерла,
мамаша
Кларисса.
While
I'm
knocking
your
hoes,
you′ll
be
knocking
your
knees
Пока
я
трахаю
твоих
шлюх,
ты
будешь
стоять
на
коленях.
You
came
to
the
Moor's
show,
now
you′re
rocking
Moor
tees
Ты
пришёл
на
шоу
Мура,
теперь
ты
щеголяешь
в
футболках
Мура.
Undead
zombies,
ten
shots,
won't
bleed
Нежить-зомби,
десять
выстрелов,
не
кровоточат.
Should've
been
there,
′03,
that
Monday
night
I
OD′d
Надо
было
быть
там,
в
2003-м,
в
тот
понедельник
вечером,
когда
я
передознулся.
Joe
Greene
on
codeine,
no
lean,
I'm
so
mean
Джо
Грин
на
кодеине,
без
лина,
я
такой
злой.
They
think
I′m
Elvis,
they
call
me
selfish
Они
думают,
что
я
Элвис,
они
называют
меня
эгоистом.
I'm
like,
what,
should
I
live
for
someone
else,
bitch?
Я
такой,
типа,
что,
я
должен
жить
ради
кого-то
другого,
сука?
Fuck
that,
Nacho,
I′mma
do
it
my
way
К
чёрту
это,
Начо,
я
сделаю
это
по-своему.
My
way
or
the
highway,
my
way
is
the
high
way
По-моему
или
по
трассе,
мой
путь
- это
хайвей.
Five
rides
in
the
driveway,
drugged
out
like
I'm
Rite-Aid
Пять
тачек
на
подъездной
дорожке,
обдолбанный,
как
будто
я
аптека.
Syrup
in
my
limeade,
cheer
up,
child,
crime
pays
Сироп
в
моём
лимонаде,
не
унывай,
детка,
преступление
окупается.
Lion
always
gon′
find
ways,
choppas
turn
you
sideways
Лев
всегда
найдёт
способ,
пушки
развернут
тебя
боком.
Funeral's
in
five
days,
suicide
and
crime
waves
Похороны
через
пять
дней,
самоубийства
и
волны
преступности.
Either
kill
or
be
killed,
that's
the
fucking
motto
Либо
убей,
либо
будь
убитым,
вот
грёбаный
девиз.
I′m
Mike
Tyson
if
he
never
met
Cus
D′Amato
Я
Майк
Тайсон,
если
бы
он
никогда
не
встречал
Каса
Д'Амато.
OJ
Simpson
in
a
brand
new
custom
Bronco
О.
Джей.
Симпсон
в
совершенно
новом
кастомном
Бронко.
Crushing
blanco,
we
just
kick
it
like
it's
Russian
Sambo
Давлю
кокаин,
мы
просто
отдыхаем,
как
будто
это
русское
самбо.
What′s
a
fucking
mongrel
to
a
mob
of
Mongols?
Что
за
грёбаный
дворняга
для
толпы
монголов?
Genghis
Khan
when
I'm
dying,
beat
them
up
like
bongos
Чингисхан,
когда
я
умираю,
избиваю
их,
как
бонги.
Niggas
keep
on
spitting
trash,
leave
them
in
the
compost
Ниггеры
продолжают
плеваться
мусором,
оставьте
их
в
компосте.
Tryna
romp
with
Nacho?
Turn
your
clique
to
rump
roast
Пытаешься
порезвиться
с
Начо?
Преврати
свою
клику
в
жаркое
из
окорока.
Addam′s
Family,
not
Grizzly...
Bone
her
like
Bizzy
Семейка
Аддамс,
а
не
Гризли...
Трахаю
её,
как
Биззи.
Get
boners
off
Missy,
or
Oprah
off
whiskey
Получаю
стояк
от
Мисси,
или
от
Опры
с
виски.
Poison
in
my
Brisk
tea,
doing
drugs
on
Disney
Яд
в
моём
холодном
чае,
употребляю
наркотики
на
Диснее.
I'm
never
coming
down,
hon′,
Santa's
in
the
chimney
Я
никогда
не
спущусь,
детка,
Санта
в
дымоходе.
Fuck
around,
offend
me
Попробуй
выебываться,
оскорби
меня.
Gun
you
down
in
Fendi,
now
you're
fucking
trendy
Застрелю
тебя
в
Фенди,
теперь
ты
чертовски
модный.
Never-fucking-ending
story:
I′m
Atreyu,
fuck
you
like
I
paid
you
Бесконечная
история:
я
Атрейю,
трахну
тебя,
как
будто
я
тебе
заплатил.
Hooker,
yeah,
I
played
you,
fuck??
Шлюха,
да,
я
поиграл
с
тобой,
и
что?
They
think
I′m
Elvis,
they
call
me
selfish
Они
думают,
что
я
Элвис,
они
называют
меня
эгоистом.
I'm
like,
what,
should
I
live
for
someone
else,
bitch?
Я
такой,
типа,
что,
я
должен
жить
ради
кого-то
другого,
сука?
Fuck
that,
Nacho,
I′mma
do
it
my
way
К
чёрту
это,
Начо,
я
сделаю
это
по-своему.
My
way
or
the
highway,
my
way
is
the
high
way
По-моему
или
по
трассе,
мой
путь
- это
хайвей.
Five
rides
in
the
driveway,
drugged
out
like
I'm
Rite-Aid
Пять
тачек
на
подъездной
дорожке,
обдолбанный,
как
будто
я
аптека.
Syrup
in
my
limeade,
cheer
up,
child,
crime
pays
Сироп
в
моём
лимонаде,
не
унывай,
детка,
преступление
окупается.
Lion
always
gon′
find
ways,
choppas
turn
you
sideways
Лев
всегда
найдёт
способ,
пушки
развернут
тебя
боком.
Funeral's
in
five
days,
suicide
and
crime
waves
Похороны
через
пять
дней,
самоубийства
и
волны
преступности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.