Nacho Vegas - Mi Marylin Particular - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nacho Vegas - Mi Marylin Particular




Mi Marylin Particular
Моя особенная Мэрилин
Así de pronto amanecí en un inmenso corredor.
Внезапно я очнулся в огромном коридоре.
Miré a ambos lados y vi solamente puertas,
Посмотрел по сторонам и увидел только двери,
Y en cada una de ellas grandes letras rezaban así:
И на каждой из них большими буквами было написано:
ESTO NO ES UNA SALIDA.
ЭТО НЕ ВЫХОД.
Tras una de ellas te encontré,
За одной из них я нашел тебя,
Desnuda y asustada y proyectada contra la pared.
Обнаженную, испуганную, прижатую к стене.
me guiñaste un ojo, yo me acerqué y tu voz.
Ты подмигнула мне, я подошел и услышал твой голос:
"Cuando ordene usted puedo desaparecer".
"Когда прикажете, я могу исчезнуть".
Y yo no le di mayor importancia a lo que
И я не придал значения тому, что услышал,
Y ése fue mi gran error.
И это была моя большая ошибка.
Te podía golpear y aún estaba bien.
Я мог ударить тебя, и тебе было все равно.
Te humillé, te violé y seguías en pie.
Я унижал тебя, насиловал, а ты все еще стояла.
Y aunque no es frecuente en mí,
И хотя это не свойственно мне,
Quise concederte un nombre y te di a elegir:
Я захотел дать тебе имя и предложил тебе выбрать:
"¿Cómo te quieres llamar?".
"Как ты хочешь, чтобы тебя звали?".
me respondiste así: "Marilyn".
Ты ответила мне: "Мэрилин".
Y aunque no eras rubia,
И хотя ты не была блондинкой,
Y aunque no hablabas inglés,
И хотя ты не говорила по-английски,
Y aunque eras más que estúpida,
И хотя ты была более чем глупа,
Y aunque no ni si eras mujer,
И хотя я даже не знаю, была ли ты женщиной,
En fin, serías mi Marilyn particular.
В общем, ты будешь моей особенной Мэрилин.
Como los ríos fluyen,
Как текут реки,
Igual que el viento sopla, así el amor destruye
Так же, как дует ветер, так и любовь разрушает,
Y yo lo supe en el momento en que me repetiste allí:
И я понял это в тот момент, когда ты повторила мне там:
"Cuando ordene usted puedo desaparecer".
"Когда прикажете, я могу исчезнуть".
Y ahora si tiemblo de dolor,
И теперь, если я дрожу от боли,
Y si aúllo de dolor,
И если я вою от боли,
Y si ladro de dolor,
И если я лаю от боли,
Y si ululo de dolor es por ti, Marilyn,
И если я вою от боли, это из-за тебя, Мэрилин,
Es por ti, mi Marilyn,
Это из-за тебя, моя Мэрилин,
Y además es mi forma de cantar, la, la, la ...
И кроме того, это мой способ петь, ла, ла, ла ...
Yo jamás imaginé que un poco de amor
Я никогда не мог представить, что немного любви
Le podía a uno causar tanto, tanto dolor.
Может причинить кому-то столько, столько боли.
¿Cómo iba a adivinar
Как я мог догадаться,
Que podía hacerme daño alguien que era irreal?
Что мне может причинить боль кто-то нереальный?
Y la puerta se cerró,
И дверь закрылась,
Y así mismo te perdí, Marilyn ... Marylin ...
И так же я потерял тебя, Мэрилин ... Мэрилин ...
Me dicen que estoy loco,
Мне говорят, что я сумасшедший,
Me dicen que he perdido la razón.
Мне говорят, что я потерял рассудок.
Me podrían apalear, podrían quemarme en la hoguera,
Меня могли бы избить, могли бы сжечь на костре,
Hacer de lo que ellos quieran,
Сделать со мной все, что им угодно,
Pero sólo yo la verdad,
Но только я знаю правду,
Y la verdad es que sí, yo, yo te he querido, Marilyn.
И правда в том, что да, я, я любил тебя, Мэрилин.





Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas


Attention! Feel free to leave feedback.