Nacho Vegas & Christina Rosenvinge - Maldigo del alto cielo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nacho Vegas & Christina Rosenvinge - Maldigo del alto cielo




Maldigo del alto cielo
Проклинаю с высоты небесной
Maldigo del alto cielo
Проклинаю с высоты небесной
La estrella con su reflejo
Звезду с ее отблеском
Maldigo los azulejos, destellos del arroyuelo
Проклинаю изразцы, блики ручейка
Maldigo del bajo suelo
Проклинаю с глубины преисподней
La piedra con su contorno
Камень с его очертаниями
Maldigo el fuego del horno porque mi alma está de luto
Проклинаю огонь печи, ибо скорбит моя душа
Maldigo los estatutos del tiempo con sus bochornos
Проклинаю уставы времени с их жарой
¿Cuánto será mi dolor?
Какова будет глубина моей боли?
Maldigo la cordillera
Проклинаю горную цепь
De los andes y de la costa
Анд и побережья
Maldigo señor la angosta y larga faja de tierra
Проклинаю, господь, узкую и длинную полосу суши
También la paz y la guerra
И мир, и войну
Lo franco y lo veleidoso
Откровенность и двуличие
Maldigo lo perfumoso porque mi anhelo está muerto
Проклинаю благоухание, ибо умерло мое желание
Maldigo todo lo cierto y lo falso con lo dudoso
Проклинаю все истинное и ложное с сомнительным
¿Cuánto será mi dolor?
Какова будет глубина моей боли?
Maldigo la primavera
Проклинаю весну
Con sus jardines en flor
С ее цветущими садами
Y del otoño el color, yo lo maldigo de veras
И осенние краски, поистине проклинаю
A la nube pasajera
Проклинаю мимолетное облако
La maldigo tanto y tanto
Проклинаю его сильно и безнадежно
Porque me asiste un quebranto maldigo el invierno entero
Ибо преследует меня страдание, проклинаю всю зиму
Con el verano embustero maldigo, profano y santo
Проклинаю лживое лето, святое и нечестивое
¿Cuánto será mi dolor?
Какова будет глубина моей боли?
Maldigo a la solitaria
Проклинаю одинокую
Figura de la bandera
Фигуру на флаге
Maldigo cualquier emblema, la venus y la araucaria
Проклинаю любую эмблему, Венеру и араукарию
El trino de la canaria
Пение канарейки
El cosmos y sus planetas
Космос и его планеты
La tierra y todas sus grietas porque me aqueja un pesar
Землю и все ее трещины, ибо терзает меня печаль
Maldigo del ancho mar sus puertos y sus caletas
Проклинаю широкое море, его порты и бухты
¿Cuánto será mi dolor?
Какова будет глубина моей боли?
Maldigo luna y paisaje
Проклинаю луну и пейзаж
Los valles y los desiertos
Долины и пустыни
Maldigo muerto por muerto y el vivo de rey a paje
Проклинаю мертвого за мертвого и живого, от короля до пажа
Al ave con su plumaje
Птицу с ее оперением
Yo la maldigo a porfía
Я проклинаю ее упорно
Las aulas, las sacristías, porque me aflige un dolor
Школьные классы, алтари, ибо терзает меня боль
Maldigo el vocablo amor con toda su porquería
Проклинаю слово "любовь" со всеми его нечистотами
¿Cuánto será mi dolor?
Какова будет глубина моей боли?
Maldigo por fin lo blanco
Проклинаю наконец белое
Lo negro con lo amarillo
Черное с желтым
Obispos y monaguillos, ministros y predicantes
Епископов и алтарников, министров и проповедников
Yo los maldigo llorando
Проклинаю их с плачем
Lo libre y lo prisionero
Свободное и узника
Lo dulce y lo pendenciero le pongo mi maldición
Сладкое и сварливое, посылаю им свое проклятие
En griego y español por culpa de un traicionero
На греческом и испанском по вине предателя
¿Cuánto será mi dolor?
Какова будет глубина моей боли?





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.