Nacho Vegas feat. Mancha 'E Plátano - La flor de la manzana (feat. Mancha 'E Plátano) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nacho Vegas feat. Mancha 'E Plátano - La flor de la manzana (feat. Mancha 'E Plátano)




La flor de la manzana (feat. Mancha 'E Plátano)
Цветок яблони (feat. Mancha 'E Plátano)
Tras el ruido de otro día más
По окончании очередного дня
Cae la noche y casi puedes oír
Наступает ночь, и ты почти можешь услышать
El silencio dentro de un hogar
Тишину внутри дома
Donde nadie consigue dormir
Где никто не может заснуть
Sales pronto, aún no clareo
Ты рано выходишь, еще рассвет не наступил
Y las calles huelen a óxido
И улицы пахнут окислом
Hoy te acercarás al Muselón
Сегодня ты подойдешь к Musselón
Donde unos hombres pasan hambre
Где люди голодают
Y la aflicción
И скорбь
Te sume un vacío atroz
Погружает тебя в ужасающую пустоту
Esto es la civilización
Это цивилизация
O un casino en plena selva
Или казино в самом сердце леса
Y no, esto no era la evolución
И нет, это не эволюция
Si miden tres kilómetros
Если они размером в три километра
Nosotras nuestra ancha tierra
Мы, наша широкая земля
Baja la cabeza y míranos
Склони голову и взгляни на нас
El instinto ahora es criminal
Сейчас инстинкт преступен
Liana quiere ver la planta arder
Лиана хочет увидеть, как горит растение
Es la rabia frente al animal
Это ярость перед животным
Vuelve hoy a limpiar su mierda
Возвращайся сегодня и очисти его от грязи
Y esa acción
И это действие
La sume en un vacío atroz
Погружает ее в ужасающую пустоту
Esto es la civilización
Это цивилизация
O un casino en plena selva
Или казино в самом сердце леса
Y no, esto no era la evolución
И нет, это не эволюция
Si miden tres kilómetros
Если они размером в три километра
Nosotras nuestras ancha tierra
Мы, наша широкая земля
Baja la cabeza y míranos
Склони голову и взгляни на нас
Ahora es blanca, hoy la flor de la manzana
Сейчас он белый, сегодня цветок яблони
Pero llegará un mañana cuando la fruta se vaya
Но настанет завтра, когда фрукт исчезнет
Luego queda la magaya
Затем останется только магая
Y será nuestro el licor
И наш будет ликер
Será nuestro el licor (será, será, será el licor, será, será)
Наш будет ликер (наш, наш будет ликер, наш, наш)
Será, será, será el licor, será, será
Наш, наш будет ликер, наш, наш
La ficción
Вымысел
Te sume en un vacío atroz
Погружает тебя в ужасающую пустоту
Esto es la civilización
Это цивилизация
O un casino en plena selva
Или казино в самом сердце леса
Y no, esto no era la evolución (será, será, será el licor, será, será)
И нет, это не эволюция (наш, наш будет ликер, наш, наш)
Si miden tres kilómetros (será, será, será el licor, será, será)
Если они размером в три километра (наш, наш будет ликер, наш, наш)
Nosotras nuestras ancha tierra
Мы, наша широкая земля
Baja la cabeza y mírennos
Склони голову и взгляни на нас





Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas


Attention! Feel free to leave feedback.