Lyrics and translation Nacho Vegas feat. Mancha 'E Plátano - La flor de la manzana (feat. Mancha 'E Plátano)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La flor de la manzana (feat. Mancha 'E Plátano)
Цветок яблони (feat. Mancha 'E Plátano)
Tras
el
ruido
de
otro
día
más
По
окончании
очередного
дня
Cae
la
noche
y
casi
puedes
oír
Наступает
ночь,
и
ты
почти
можешь
услышать
El
silencio
dentro
de
un
hogar
Тишину
внутри
дома
Donde
nadie
consigue
dormir
Где
никто
не
может
заснуть
Sales
pronto,
aún
no
clareo
Ты
рано
выходишь,
еще
рассвет
не
наступил
Y
las
calles
huelen
a
óxido
И
улицы
пахнут
окислом
Hoy
te
acercarás
al
Muselón
Сегодня
ты
подойдешь
к
Musselón
Donde
unos
hombres
pasan
hambre
Где
люди
голодают
Te
sume
un
vacío
atroz
Погружает
тебя
в
ужасающую
пустоту
Esto
es
la
civilización
Это
цивилизация
O
un
casino
en
plena
selva
Или
казино
в
самом
сердце
леса
Y
no,
esto
no
era
la
evolución
И
нет,
это
не
эволюция
Si
miden
tres
kilómetros
Если
они
размером
в
три
километра
Nosotras
nuestra
ancha
tierra
Мы,
наша
широкая
земля
Baja
la
cabeza
y
míranos
Склони
голову
и
взгляни
на
нас
El
instinto
ahora
es
criminal
Сейчас
инстинкт
преступен
Liana
quiere
ver
la
planta
arder
Лиана
хочет
увидеть,
как
горит
растение
Es
la
rabia
frente
al
animal
Это
ярость
перед
животным
Vuelve
hoy
a
limpiar
su
mierda
Возвращайся
сегодня
и
очисти
его
от
грязи
Y
esa
acción
И
это
действие
La
sume
en
un
vacío
atroz
Погружает
ее
в
ужасающую
пустоту
Esto
es
la
civilización
Это
цивилизация
O
un
casino
en
plena
selva
Или
казино
в
самом
сердце
леса
Y
no,
esto
no
era
la
evolución
И
нет,
это
не
эволюция
Si
miden
tres
kilómetros
Если
они
размером
в
три
километра
Nosotras
nuestras
ancha
tierra
Мы,
наша
широкая
земля
Baja
la
cabeza
y
míranos
Склони
голову
и
взгляни
на
нас
Ahora
es
blanca,
hoy
la
flor
de
la
manzana
Сейчас
он
белый,
сегодня
цветок
яблони
Pero
llegará
un
mañana
cuando
la
fruta
se
vaya
Но
настанет
завтра,
когда
фрукт
исчезнет
Luego
queda
la
magaya
Затем
останется
только
магая
Y
será
nuestro
el
licor
И
наш
будет
ликер
Será
nuestro
el
licor
(será,
será,
será
el
licor,
será,
será)
Наш
будет
ликер
(наш,
наш
будет
ликер,
наш,
наш)
Será,
será,
será
el
licor,
será,
será
Наш,
наш
будет
ликер,
наш,
наш
Te
sume
en
un
vacío
atroz
Погружает
тебя
в
ужасающую
пустоту
Esto
es
la
civilización
Это
цивилизация
O
un
casino
en
plena
selva
Или
казино
в
самом
сердце
леса
Y
no,
esto
no
era
la
evolución
(será,
será,
será
el
licor,
será,
será)
И
нет,
это
не
эволюция
(наш,
наш
будет
ликер,
наш,
наш)
Si
miden
tres
kilómetros
(será,
será,
será
el
licor,
será,
será)
Если
они
размером
в
три
километра
(наш,
наш
будет
ликер,
наш,
наш)
Nosotras
nuestras
ancha
tierra
Мы,
наша
широкая
земля
Baja
la
cabeza
y
mírennos
Склони
голову
и
взгляни
на
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas
Attention! Feel free to leave feedback.