Lyrics and translation Nacho Vegas - Actores Poco Memorables
Actores Poco Memorables
Непримечательные актёры
Les
presento
a
Andrés,
vive
solo
en
Madrid
Представляю
тебе
Андрэса,
он
живёт
один
в
Мадриде
Compra
el
ABC
y
escribe
sonetos
en
latín
Покупает
"ABC"
и
пишет
сонеты
на
латыни
Usa
bisoñé
y
su
mejor
amigo
es
un
calcetín
Носит
начёс,
и
его
лучший
друг
— носок
Que
pone
en
su
mano
izquierda
Который
он
надевает
на
левую
руку
Cuando
quiere
que
alguien
le
comprenda
Когда
хочет,
чтобы
кто-то
его
понял
Por
allí
viene
Marián,
divorciada
y
liberal
Вот
идёт
Мариан,
разведённая
и
либеральная
Tuvo
algún
amor,
pero
quién
los
quiere
hoy
si
hay
Vandral
У
неё
было
несколько
романов,
но
кому
они
нужны
сегодня,
когда
есть
Вандрил
Le
echa
vodka
al
té
y
se
siente
culpable
si
no
va
a
votar
Она
добавляет
водку
в
чай
и
чувствует
себя
виноватой,
если
не
голосует
Hay
gente
tan
adorable
como
actores
Есть
люди,
которые
милы,
как
актёры
Poco
memorables
trabajan
en
mi
película
Непримечательные,
работающие
над
моим
фильмом
Se
duermen
por
las
esquinas
Они
засыпают
в
углах
Dicen
que
solo
hacen
su
papel
Говорят,
что
они
просто
выполняют
свою
роль
Espían
por
rendijas
a
otros
que
jamás
los
ven
Подглядывают
в
щели
за
другими,
которые
их
никогда
не
видят
Y
también
se
hacen
los
muertos
А
ещё
притворяются
мёртвыми
Eso
es
algo
bastante
común
Это
довольно
распространённый
приём
Padecen
varias
fobias
que
no
se
han
descrito
aún
Они
страдают
от
различных
фобий,
которые
ещё
не
описаны
¿Dirías
que
son
igual
que
tú?
Сказала
бы
ты,
что
они
такие
же,
как
ты?
Ahí
está
Ramón,
policía
nacional
А
вот
и
Рамон,
сотрудник
национальной
полиции
Estudió
una
vez,
consiguió
sacar
la
oposición
Когда-то
учился,
сумел
сдать
вступительные
экзамены
Hoy
le
visten
de
azul
y
se
gana
la
vida
de
torturador
Сегодня
он
носит
синюю
форму
и
зарабатывает
на
жизнь
как
мучитель
Es
gente
tan
agradable,
son
actores
poco
memorables
Они
такие
приятные
люди,
эти
непримечательные
актёры
Por
ahí
llega
Nachín
con
otra
lúgubre
canción
Вот
и
Начин
с
очередной
мрачной
песней
Se
cree
especial
pero
no
lo
es,
miradlo
bien
Он
считает
себя
особенным,
но
это
не
так,
посмотри
внимательно
Es
medio
maricón
y
se
meaba
en
la
cama
hasta
los
diez
Он
наполовину
голубоватый
и
мочился
в
постель
до
десяти
лет
Este
es
su
ratín
de
gloria,
Это
его
звёздный
час,
No
empañemos
una
bella
historia
hablando
de
él
Не
будем
портить
красивую
историю,
говоря
о
нём
Se
duermen
por
la
esquinas
Они
засыпают
в
углах
Dicen
que
está
escrito
en
el
guión
Говорят,
что
так
написано
в
сценарии
Espían
por
rendijas
a
otros
que
huelen
mejor
Подглядывают
в
щели
за
другими,
которые
пахнут
лучше
Sufren
en
los
aeropuertos
Страдают
в
аэропортах
Pero
no
quieren
dejar
de
ir
Но
не
хотят
перестать
летать
Se
ofenden
por
las
cosas
que
a
nosotros
nos
aburren
mortalmente
Обижаются
на
вещи,
которые
нас
смертельно
утомляют
Esta
es
Raquel,
dice
que
algo
cree
en
Dios
А
вот
и
Ракель,
говорит,
что
во
что-то
верит
Guarda
un
arma
ilegal
con
las
bragas
en
algún
cajón
Хранит
незаконное
оружие
в
ящике
с
трусиками
Se
presenta
así:
"Yo
soy
una
hija
de
la
Transición"
Представляется
так:
"Я
— дитя
Перехода"
Hay
gente
tan
adorable
como
actores
Есть
люди,
которые
милы,
как
актёры
Poco
memorables
trabajan
en
este
film
Непримечательные,
играющие
в
этом
фильме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nacho Vegas
Attention! Feel free to leave feedback.