Nacho Vegas - Al Norte de Mí - translation of the lyrics into German

Al Norte de Mí - Nacho Vegastranslation in German




Al Norte de Mí
Nördlich von Mir
De madrugada salgo a navegar,
Im Morgengrauen fahre ich hinaus, um zu segeln,
Cuando el mar aún conserva la calma.
Wenn das Meer noch seine Ruhe bewahrt.
Mi mente está en blanco y mi cuerpo es tan blando
Mein Geist ist leer und mein Körper ist so weich,
Que podría hundirme en él.
Dass ich darin versinken könnte.
Me preguntas "¿esto es de verdad,
Du fragst mich: „Ist das echt,
O es un engaño más de los que ha urdido el demonio contigo?"
Oder ist es eine weitere Täuschung, die der Teufel mit dir gesponnen hat?“
Yo digo "¿qué coño sé? Rema y después veré
Ich sage: „Was zum Teufel weiß ich? Rudere, und dann werde ich sehen,
Como parecer alguien bueno."
Wie ich jemand Gutes scheinen kann.“
Y la fiesta se acaba ahora que ella empezaba
Und die Party endet jetzt, da sie anfing
A sentir que aquel juego era un plan.
Zu spüren, dass jenes Spiel ein Plan war.
Le digo "ven, sígueme", ella asiente y que
Ich sage ihr: „Komm, folge mir“, sie nickt und ich weiß, dass
Todo recomenzará esta noche
Alles heute Nacht von Neuem beginnen wird.
Y mañana dios ya dirá lo que hacer
Und morgen wird Gott schon sagen, was zu tun ist
(Entre tanto, remar),
(In der Zwischenzeit rudern),
Y si vais a buscarme hacedlo allí:
Und wenn ihr mich suchen wollt, tut es dort:
En cierto lugar, a mil millas o más,
An einem bestimmten Ort, tausend Meilen oder mehr,
Al norte de mí.
Nördlich von mir.
La que bien me conoce me cita a las doce
Die, die mich gut kennt, bestellt mich um zwölf Uhr
Y la noche se esfuma en reproches.
Und die Nacht verfliegt in Vorwürfen.
Los trapos más sucios, la ropa más vieja
Die schmutzigsten Lumpen, die älteste Kleidung
Y que cierre la puerta al salir.
Und dass ich die Tür beim Hinausgehen schließe.
Luego empieza a gritarme que podría tirarme
Dann fängt sie an, mich anzuschreien, dass ich mich werfen könnte
A cualquier cosa que se mueva,
Auf alles, was sich bewegt,
Y yo, como siempre, opto por encogerme
Und ich, wie immer, entscheide mich dafür, mich zusammenzukauern
Y tender así a desaparecer.
Und neige so dazu, zu verschwinden.
Y la fiesta se acaba ahora que ella empezaba
Und die Party endet jetzt, da sie anfing
A sentir que aquel juego era un plan.
Zu spüren, dass jenes Spiel ein Plan war.
Le digo "ven, sígueme", ella asiente y que
Ich sage ihr: „Komm, folge mir“, sie nickt und ich weiß, dass
Todo recomenzará esta noche
Alles heute Nacht von Neuem beginnen wird.
Y mañana dios ya dirá lo que hacer
Und morgen wird Gott schon sagen, was zu tun ist
(Entre tanto, remar),
(In der Zwischenzeit rudern),
Y si vais a buscarme hacedlo allí:
Und wenn ihr mich suchen wollt, tut es dort:
En cierto lugar, a mil millas o más,
An einem bestimmten Ort, tausend Meilen oder mehr,
Al norte de mí.
Nördlich von mir.
Y la fiesta se acaba ahora que yo empezaba
Und die Party endet jetzt, da ich anfing
A sentir que aquel juego era cruel,
Zu spüren, dass jenes Spiel grausam war,
Y yo qué le voy a hacer si ella acudió a mis pies
Und was soll ich tun, wenn sie zu meinen Füßen kam
Como la perra más fiel,
Wie die treueste Hündin,
Así que sólo tenéis que encontrar un bar frente al mar
Also müsst ihr nur eine Bar am Meer finden
Y una vez allí preguntadle al viejo borracho
Und dort angekommen, fragt den alten Betrunkenen
Y él os dirá: "buscad a mil millas, o tal vez más,
Und er wird euch sagen: „Sucht tausend Meilen entfernt, oder vielleicht mehr,
Al norte de Nacho".
Nördlich von Nacho.“





Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas


Attention! Feel free to leave feedback.