Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Norte de Mí
К северу от меня
De
madrugada
salgo
a
navegar,
На
рассвете
выхожу
в
море,
Cuando
el
mar
aún
conserva
la
calma.
Когда
оно
еще
спокойно.
Mi
mente
está
en
blanco
y
mi
cuerpo
es
tan
blando
Мой
разум
пуст,
а
тело
так
слабо,
Que
podría
hundirme
en
él.
Что
я
мог
бы
в
нем
утонуть.
Me
preguntas
"¿esto
es
de
verdad,
Ты
спрашиваешь:
"Это
правда,
O
es
un
engaño
más
de
los
que
ha
urdido
el
demonio
contigo?"
Или
очередной
обман,
который
дьявол
со
мной
затеял?"
Yo
digo
"¿qué
coño
sé?
Rema
y
después
veré
Я
говорю:
"Какого
черта
я
знаю?
Греби,
а
потом
посмотрю,
Como
parecer
alguien
bueno."
Как
выглядеть
хорошим
парнем."
Y
la
fiesta
se
acaba
ahora
que
ella
empezaba
И
вечеринка
заканчивается,
как
раз
когда
она
начала
A
sentir
que
aquel
juego
era
un
plan.
Понимать,
что
эта
игра
— план.
Le
digo
"ven,
sígueme",
ella
asiente
y
sé
que
Я
говорю:
"Пойдем
со
мной",
она
кивает,
и
я
знаю,
Todo
recomenzará
esta
noche
Что
все
начнется
заново
этой
ночью,
Y
mañana
dios
ya
dirá
lo
que
hacer
А
завтра
бог
скажет,
что
делать
(Entre
tanto,
remar),
(А
пока,
греби),
Y
si
vais
a
buscarme
hacedlo
allí:
И
если
будете
меня
искать,
ищите
там:
En
cierto
lugar,
a
mil
millas
o
más,
В
определенном
месте,
за
тысячу
миль
или
больше,
Al
norte
de
mí.
К
северу
от
меня.
La
que
bien
me
conoce
me
cita
a
las
doce
Та,
что
хорошо
меня
знает,
зовет
меня
в
двенадцать,
Y
la
noche
se
esfuma
en
reproches.
И
ночь
исчезает
в
упреках.
Los
trapos
más
sucios,
la
ropa
más
vieja
Самое
грязное
белье,
самая
старая
одежда
Y
que
cierre
la
puerta
al
salir.
И
чтобы
я
закрыл
дверь,
уходя.
Luego
empieza
a
gritarme
que
podría
tirarme
Потом
она
начинает
кричать,
что
я
мог
бы
броситься
A
cualquier
cosa
que
se
mueva,
На
все,
что
движется,
Y
yo,
como
siempre,
opto
por
encogerme
А
я,
как
всегда,
предпочитаю
сжаться
Y
tender
así
a
desaparecer.
И
таким
образом
исчезнуть.
Y
la
fiesta
se
acaba
ahora
que
ella
empezaba
И
вечеринка
заканчивается,
как
раз
когда
она
начала
A
sentir
que
aquel
juego
era
un
plan.
Понимать,
что
эта
игра
— план.
Le
digo
"ven,
sígueme",
ella
asiente
y
sé
que
Я
говорю:
"Пойдем
со
мной",
она
кивает,
и
я
знаю,
Todo
recomenzará
esta
noche
Что
все
начнется
заново
этой
ночью,
Y
mañana
dios
ya
dirá
lo
que
hacer
А
завтра
бог
скажет,
что
делать
(Entre
tanto,
remar),
(А
пока,
греби),
Y
si
vais
a
buscarme
hacedlo
allí:
И
если
будете
меня
искать,
ищите
там:
En
cierto
lugar,
a
mil
millas
o
más,
В
определенном
месте,
за
тысячу
миль
или
больше,
Al
norte
de
mí.
К
северу
от
меня.
Y
la
fiesta
se
acaba
ahora
que
yo
empezaba
И
вечеринка
заканчивается,
как
раз
когда
я
начал
A
sentir
que
aquel
juego
era
cruel,
Понимать,
что
эта
игра
жестока,
Y
yo
qué
le
voy
a
hacer
si
ella
acudió
a
mis
pies
И
что
я
могу
поделать,
если
она
припала
к
моим
ногам
Como
la
perra
más
fiel,
Как
самая
верная
собака,
Así
que
sólo
tenéis
que
encontrar
un
bar
frente
al
mar
Так
что
вам
просто
нужно
найти
бар
на
берегу
моря,
Y
una
vez
allí
preguntadle
al
viejo
borracho
И
как
только
найдете,
спросите
старого
пьяницу,
Y
él
os
dirá:
"buscad
a
mil
millas,
o
tal
vez
más,
И
он
вам
скажет:
"Ищите
за
тысячу
миль,
а
может
и
больше,
Al
norte
de
Nacho".
К
северу
от
Начо".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas
Attention! Feel free to leave feedback.