Lyrics and translation Nacho Vegas - Autoayuda (Versión Toro Loco)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autoayuda (Versión Toro Loco)
Самопомощь (Версия Бешеный бык)
¿Quién
entre
esos
que
ahora
te
adulan
y
que
hablan
tan
bien
de
ti,
Кто
из
тех,
кто
сейчас
тебе
льстит
и
так
хорошо
о
тебе
говорит,
Quién
permanecerá
por
aquí
en
las
horas
bajas?
Кто
останется
здесь
в
трудные
времена?
Y
cuando
sientas
que
el
suelo
comienza
a
crujir
a
tus
pies,
И
когда
почувствуешь,
что
земля
начинает
уходить
из-под
ног,
Cuando
duelan
el
hambre
y
la
sed,
¿cómo
te
sobrepondrás?
Когда
будут
мучить
голод
и
жажда,
как
ты
справишься?
¿Y
adónde
irás,
qué
es
lo
que
harás
cuando
no
esté
yo?
И
куда
ты
пойдешь,
что
будешь
делать,
когда
меня
не
будет?
¿Quién
por
aquí
que
mire
por
ti
cuando
falte
yo?
Кто
здесь
позаботится
о
тебе,
когда
меня
не
станет?
Y
dime
cuántas
podrías
llegar
a
contar
И
скажи,
сколько
ты
сможешь
насчитать
Antes
de
que
decidas
dejar
de
contar
las
noches
que
pasan.
Прежде
чем
решишь
перестать
считать
ночи,
которые
проходят.
Y
cuando
suba
la
fiebre
y
el
cuerpo
te
tiemble
И
когда
поднимется
жар,
и
тело
будет
дрожать,
Y
no
seas
quién
ni
a
gritar
mi
nombre,
¿cómo
te
arreglaras?
И
ты
не
сможешь
даже
крикнуть
мое
имя,
как
ты
устроишься?
¿Y
adónde
irás,
qué
es
lo
que
harás
cuando
no
esté
yo?
И
куда
ты
пойдешь,
что
будешь
делать,
когда
меня
не
будет?
¿Quién
por
aquí
que
mire
por
ti
cuando
falte
yo?
Кто
здесь
позаботится
о
тебе,
когда
меня
не
станет?
Tal
vez
no
sea
hoy,
ni
mañana,
ni
al
otro,
Может
быть,
не
сегодня,
не
завтра,
не
послезавтра,
Pero
bien
lo
verás:
Но
ты
это
увидишь:
Todos,
un
día,
te
olvidarán.
Все,
однажды,
тебя
забудут.
¿Y
quién
entre
esos
que
ahora
te
adulan
y
que
hablan
tan
bien
de
ti,
И
кто
из
тех,
кто
сейчас
тебе
льстит
и
так
хорошо
о
тебе
говорит,
Quién
permanecerá
por
aquí
para
verte
caer?
Кто
останется
здесь,
чтобы
увидеть
твое
падение?
¿Quién
vendrá
con
el
alba,
quién
al
atardecer,
Кто
придет
с
рассветом,
кто
на
закате,
Y
ante
todo
pregúntate
quién
querrá
hacerlo
por
las
noches?
И
прежде
всего
спроси
себя,
кто
захочет
делать
это
по
ночам?
¿Y
adónde
irás,
qué
es
lo
que
harás
cuando
no
esté
yo?
И
куда
ты
пойдешь,
что
будешь
делать,
когда
меня
не
будет?
¿Quién
por
aquí
que
mire
por
ti
cuando
falte
yo?
Кто
здесь
позаботится
о
тебе,
когда
меня
не
станет?
¿Y
adónde
irás,
qué
es
lo
que
harás
cuando
no
esté
yo?
И
куда
ты
пойдешь,
что
будешь
делать,
когда
меня
не
будет?
¿Serás
feliz
así,
o
no?
Будешь
ли
ты
счастлива
так,
или
нет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas
Attention! Feel free to leave feedback.