Nacho Vegas - Belart - translation of the lyrics into German

Belart - Nacho Vegastranslation in German




Belart
Belart
Qué fácil es para una rosa morir
Wie leicht ist es für eine Rose zu sterben
No se oye ningún lamento
Man hört keine Klage
Qué duro fue para ti sobrevivir
Wie schwer war es für dich zu überleben
Después de otro aplastamiento
Nach einer weiteren Zerschmetterung
Cae a plomo un nuevo amanecer
Ein neuer Morgen bricht bleiern herein
Temes cualquier revelación
Du fürchtest jede Enthüllung
Suena el móvil hoy ya por tercera vez déjalo, la nueva es terrible
Das Handy klingelt heute schon zum dritten Mal, lass es, die Nachricht ist schrecklich
Te hablará de un acto irreversible (Y alguien canta:)
Sie wird dir von einer unumkehrbaren Tat berichten (Und jemand singt:)
Qué fácil es para una rosa morir
Wie leicht ist es für eine Rose zu sterben
No se oye ningún lamento
Man hört keine Klage
Que duro fue para ti sobrevivir
Wie schwer war es für dich zu überleben
Después de otro aplastamiento
Nach einer weiteren Zerschmetterung
Se ha desplazado tu propio dolor
Dein eigener Schmerz hat sich verschoben
Y en su lugar algo inmenso
Und an seiner Stelle etwas Unermessliches
Ahora te grita y no encuentra explicación
Jetzt schreit es dich an und findet keine Erklärung
Aun no se han escrito esos versos tan inútiles
Noch sind jene Verse nicht geschrieben, so nutzlos
Como perversos (y alguien canta:)
Wie pervers (und jemand singt:)
Que fácil es para una rosa morir
Wie leicht ist es für eine Rose zu sterben
No se oye ningún lamento
Man hört keine Klage
Que duro fue para ti sobrevivir
Wie schwer war es für dich zu überleben
Después de otro aplastamiento
Nach einer weiteren Zerschmetterung
Y que fácil es para una rosa morir
Und wie leicht ist es für eine Rose zu sterben
No se oye ningún lamento
Man hört keine Klage
Y que duro fue para ti sobrevivir
Und wie schwer war es für dich zu überleben
Después de otro aplastamiento
Nach einer weiteren Zerschmetterung
(No se oye ningún lamento)
(Man hört keine Klage)
(Después de otro aplastamiento)
(Nach einer weiteren Zerschmetterung)
No falta luz; falta un cielo
Es fehlt nicht an Licht; es fehlt ein Himmel
Faltas tú, falta un cielo
Du fehlst, es fehlt ein Himmel






Attention! Feel free to leave feedback.