Lyrics and translation Nacho Vegas - Cerca del Cielo (Canción de Juanito Oiarzabal)
Cerca del Cielo (Canción de Juanito Oiarzabal)
Близко к небу (Песня Хуанито Оярсабаля)
Si
pudiera
elegir
Если
б
мог
выбирать
Sólo
un
deseo
(un
deseo)
Лишь
одно
желание
(одну
мечту)
Pediría
vivir
Я
б
попросил
жить
Siempre
cerca
del
cielo
Всегда
близко
к
небу
De
un
cielo
tan
real
К
небу
столь
реальному
Como
el
abismo
(el
abismo)
Как
пропасть
(пропасть)
En
una
guerra
tan
cruel
В
войне
столь
жестокой
Como
la
de
uno
contra
uno
mismo
Как
война
каждого
с
самим
собой
Querrás
consentir
Ты
захочешь
снизойти
A
quien
quiere
vivir
К
тому,
кто
хочет
жить
Así...
así...
así...
Так...
так...
так...
Empeñado
en
subir
para
luego
bajar
Стремящийся
подняться,
чтобы
потом
спуститься
Por
pendientes
imposibles
По
непреодолимым
склонам
No
dejé
un
tanto
así
y
al
final
conseguí
Я
не
оставил
и
пяди,
и
в
итоге
я
смог
Completar
los
catorce
ocho
miles
Завершить
восхождение
на
все
четырнадцать
восьмитысячников
Y
aún
me
sobró
tiempo
para
gritarle
a
los
astros:
И
у
меня
еще
осталось
время,
чтобы
крикнуть
звездам:
"Ved
lo
que
soy"
"Смотрите,
какой
я"
Y
que
el
resto
no
es
más
que
guijarros
que
caen
al
vacío
А
все
остальное
это
всего
лишь
камешки,
падающие
в
пустоту
Sólo
yo
contra
mí
Только
я
против
себя
Y
contra
los
elementos
(los
elementos)
И
против
стихий
(стихий)
Calculando
al
milímetro
Вычисляя
с
точностью
до
миллиметра
El
más
leve
movimiento
Малейшее
движение
Mi
cruz
es
de
piedra
Мой
крест
каменный
Y
mira
al
precipicio
(el
precipicio)
И
смотрит
в
пропасть
(пропасть)
Seguiré
hasta
el
final
Я
пойду
до
конца
Seguiré
hasta
el
día
del
Juicio
Я
пойду
до
Судного
дня
Querrás
consentir
Ты
захочешь
снизойти
A
quien
quiere
morir
К
тому,
кто
хочет
умереть
Aquí...
aquí...
aquí
Здесь...
здесь...
здесь
Y
que
vuelve
a
subir,
y
después
descender
И
снова
поднимаюсь,
и
затем
вновь
спускаюсь
Por
terrenos
casi
impracticables
По
практически
непроходимой
местности
Si
consigo
avanzar
tal
vez
logre
ahogar
Если
мне
удастся
продвинуться
вперед,
может
быть,
я
смогу
заглушить
Algo
dentro
de
mí
inextirpable
Что-то
внутри
меня
неустранимое
Algo
que
se
retuerce
y
que
no
se
detiene
Что-то,
что
корчится
и
не
останавливается
Y
que
hará
que
ahora
vuelva
a
repetirlo:
И
что
заставит
меня
повторить
это
снова:
"Cuando
haya
de
morir
quiero
hacerlo
aquí
(CERCA
DEL
CIELO)"
"Когда
мне
придется
умирать,
я
хочу
сделать
это
здесь
(БЛИЗКО
К
НЕБУ)"
Y
me
aferro
a
una
roca
más
dura
que
dios
И
я
цепляюсь
за
скалу,
которая
тверже
бога
Y
la
falta
de
oxígeno
nubla
mi
cabeza
И
недостаток
кислорода
затуманивает
мою
голову
Y
sé
que
un
poco
más
(bastará
para
salvarme)
И
я
знаю,
что
еще
немного
(будет
достаточно,
чтобы
спастись)
Un
trozo
de
verdad
(bastará
para
salvarme)
Кусочек
правды
(будет
достаточно,
чтобы
спастись)
Un
centímetro
(bastará
para
salvarme)
Один
сантиметр
(будет
достаточно,
чтобы
спастись)
Una
sola
gota
(bastará
para
salvarme)
Одна
капля
(будет
достаточно,
чтобы
спастись)
Un
poco
de
paz
(bastará
para
salvarme)
Немножко
покоя
(будет
достаточно,
чтобы
спастись)
Un
trozo
de
verdad
(bastará
para
salvarme)
Кусочек
правды
(будет
достаточно,
чтобы
спастись)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas
Attention! Feel free to leave feedback.