Nacho Vegas - Chucho Malherido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nacho Vegas - Chucho Malherido




Chucho Malherido
Раненый пёс
Comencé al amanecer
Начал на рассвете
Y seguí así hasta que el sol huyó.
И продолжал, пока солнце не скрылось.
Días después, aún no
Спустя дни, я всё ещё не знаю,
Si conseguí escribir una canción de amor.
Удалось ли мне написать песню о любви.
Regresé al hogar,
Вернулся домой,
Dije: "Madre, ¿ha acabado la guerra?"
Спросил: "Мама, война закончилась?"
"No, hijo, no, y seguirá
"Нет, сынок, нет, и будет продолжаться
Mucho después de que mueras."
Ещё долго после твоей смерти."
Creí haberme encontrado
Думал, что обрёл себя,
Y estaba aún más perdido.
А оказался ещё более потерянным.
Comencé a cojear cual chucho malherido.
Начал хромать, как раненый пёс.
Y atenté contra ti,
И покушался на тебя,
Traicioné a mi familia.
Предал свою семью.
Fui un periódico con
Был газетой,
Sólo malas noticias.
Полной дурных вестей.
Jamás te culparía,
Никогда бы тебя не винил,
Yo también me hubiera ido.
Я бы тоже ушёл.
¿Por qué no abandonar
Зачем оставаться
A un chucho malherido?
С раненым псом?
Así que fui a mi iglesia a rezar.
Поэтому пошёл в свою церковь молиться.
Le pregunté a San Alfaro:
Спросил у Святого Альфаро:
"¿Hay algo que pueda hacer
"Есть ли что-то, что я могу сделать,
Para purgar mis pecados?"
Чтобы искупить свои грехи?"
Él tuvo a bien responderme
Он соблаговолил ответить мне
Con el más bello ladrido
Самым прекрасным лаем,
Que jamás oyó perruzo malherido.
Который когда-либо слышал раненый пёс.
Y quiero que sepas
И хочу, чтобы ты знала,
Que no es la mala vida
Что не плохая жизнь
La que me mata.
Меня убивает.
Que no, que es la vida entera.
Нет, это вся жизнь целиком.
Toda, toda, toda ella.
Вся, вся, вся она.
Y el día de mi funeral,
И в день моих похорон,
Si acuden mis amantes,
Если придут мои возлюбленные,
Diles que por una vez
Скажи им, чтобы хоть раз
Se pongan algo elegante.
Надели что-нибудь элегантное.
Que un mínimo decoro
Что минимум приличия
Es lo único que pido
Всё, о чём прошу
Para el triste final del chucho malherido.
Для печального конца раненого пса.
Y si dejo deudas di que
А если останутся долги, скажи, чтобы
Las anoten en la arena.
Записали их на песке.
La marea sabrá
Прилив сумеет
Liquidar todas ellas.
Погасить их все.
Me tomaron por humano,
Меня приняли за человека,
Qué más da, si el olvido
Какая разница, ведь забвение
No entiende de hombres ni de chuchos malheridos.
Не делает различий между людьми и ранеными псами.
Los años pasarán,
Годы пройдут,
me habrás olvidado.
Ты меня забудешь.
Aunque si fuera por mí,
Но если бы это зависело от меня,
Ojalá de vez en cuando
Я бы хотел, чтобы время от времени
Recuerdes lo muchísimo
Ты вспоминала, как сильно
Que en vida te ha querido
Тебя любил при жизни
Cierto chucho torpe, tonto y malherido.
Один неуклюжий, глупый, раненый пёс.
Porque él te ha querido.
Потому что он тебя любил.
Sí, él te ha querido.
Да, он тебя любил.
¡Él te ha querido!
Он тебя любил!





Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas


Attention! Feel free to leave feedback.