Nacho Vegas - Con Amor y Absurdidad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nacho Vegas - Con Amor y Absurdidad




Con Amor y Absurdidad
С любовью и абсурдом
Dicen que hay vientos del sur capaces de hacer
Говорят, есть южные ветра, способные свести
Que el hombre más cuerdo en la Tierra llegue a enloquecer.
С ума даже самого здравомыслящего человека на Земле.
Bien, uno de esos tal vez me obligó a terminar
Что ж, один из таких, возможно, заставил меня закончить
Esta canción en tu honor, desde el norte con amor y con absurdidad.
Эту песню в твою честь, с севера, с любовью и абсурдом.
Y dicen que incluso Caín tuvo una buena razón,
И говорят, что даже у Каина была веская причина,
Y que su causa oculta no era otra que la revolución.
И что его тайная цель была не чем иным, как революцией.
Con todo, no puedo afirmar con seguridad
Тем не менее, я не могу с уверенностью сказать,
Si era Caín o era Abel quien te pedía piel para llevarse algo más.
Каин ли это был или Авель, кто просил у тебя кожу, чтобы получить что-то ещё.
Y si me ves huir otra vez pretextando ansiedad
И если ты увидишь, как я снова убегаю, ссылаясь на тревогу,
Es que el aire aquí es denso y me invita a rezar:
То знай, что воздух здесь плотный и побуждает меня молиться:
Así danos la paz, danos la paz, danos la paz.
Так даруй нам мир, даруй нам мир, даруй нам мир.
Y bien, quisimos partir algún que otro reloj,
Что ж, мы хотели сломать пару-тройку часов,
Pero él halló las manecillas bajo el colchón.
Но он нашёл стрелки под матрасом.
Y cuando el tiempo advirtió nuestra estupidez,
И когда время заметило нашу глупость,
Sentíamos algo una vez y justo todo lo contrario tan sólo un
Мы что-то чувствовали однажды, а всего минуту
Minuto después.
Спустя совершенно противоположное.
Clara está aquí e insiste en preguntar
Клара здесь, и она настаивает на вопросе,
Si acaso no baso mi vida en una irrealidad.
Не основываю ли я свою жизнь на нереальности.
Yo dudo durante un segundo antes de responder.
Я колеблюсь секунду, прежде чем ответить.
Le digo: "Aún siendo así, hoy quiero vivir, y viviré"
Говорю ей: "Даже если так, сегодня я хочу жить, и буду жить".
Y sabe Dios que haré por esforzarme en conservar
И знает Бог, что я сделаю всё, чтобы сохранить
Todas mis facultades intactas desde hoy.
Все мои способности нетронутыми с сегодняшнего дня.
Bueno, esto no puede ser más que otro adiós,
Что ж, это не может быть ничем иным, как ещё одним прощанием,
Pero antes quisiera pedirte un pequeño favor.
Но прежде я хотел бы попросить тебя об одной маленькой услуге.
Si tienes un rato allí, ¿me querrás enviar
Если у тебя есть минутка, не могла бы ты прислать мне
Algo impregnado en tu olor, desde el frente con amor y
Что-нибудь, пропитанное твоим ароматом, с фронта, с любовью и
Con absurdidad?
С абсурдом?
Nacho Vegas
Начо Вегас





Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas


Attention! Feel free to leave feedback.