Lyrics and translation Nacho Vegas - Crujidos
Y
si
no
encuentras
fuerzas
para
salir
de
aquí
И
если
ты
не
найдешь
в
себе
сил
уйти
отсюда,
Yo
las
sacaré
de
donde
sea
y
seguiré
sin
ti
Я
найду
их
где
угодно
и
продолжу
без
тебя.
Me
dijiste
algo
así
con
voz
grave
y
resignada
Ты
сказала
мне
что-то
подобное
низким,
смирившимся
голосом.
Me
grabé
tus
palabras
y
me
vestí,
listo
para
comenzar
Я
запомнил
твои
слова,
оделся
и
был
готов
начать.
Día
uno
en
pie,
comienzo
a
andar
День
первый,
я
на
ногах,
начинаю
идти.
He
de
aguantar,
lo
puedo
hacer
Я
должен
держаться,
я
могу
это
сделать.
El
día
dos
avanza
hasta
el
final
Второй
день
подходит
к
концу,
Y
llega
el
día
tres,
lo
vuelvo
a
estropear
И
наступает
третий,
я
снова
всё
порчу.
Así
que
vuelta
a
empezar
Так
что
начинаю
сначала.
Día
uno
en
pie,
no
he
de
pensar
День
первый,
я
на
ногах,
не
должен
думать.
Ya
es
día
dos,
Alprazolam
Уже
второй
день,
Алпразолам.
Comienzo
a
hablar
y
no
me
hago
entender
Начинаю
говорить
и
не
могу
объясниться.
Y
llega
el
día
tres,
lo
vuelvo
a
estropear
И
наступает
третий
день,
я
снова
всё
порчу.
No
preguntes
ni
por
qué
ni
por
qué
no
Не
спрашивай
ни
почему,
ни
почему
нет.
Sólo
yo
sé
el
motivo
y
no
es
bonito
Только
я
знаю
причину,
и
она
некрасива.
Me
mudaré
a
otro
sitio,
me
iré
de
esta
ciudad
Я
перееду
в
другое
место,
уеду
из
этого
города,
Pero
ahora
es
de
mí
mismo
de
donde
me
quiero
escapar
Но
сейчас
я
хочу
сбежать
от
самого
себя.
No
me
des
flores
cuando
aquí
hay
lirios
y
rosas
Не
дари
мне
цветы,
когда
здесь
есть
лилии
и
розы.
Las
querré
el
día
en
que
ya
no
quede
una
sola
Я
захочу
их
в
тот
день,
когда
не
останется
ни
одной.
Entonces,
¿Me
complacerás?
Тогда
ты
меня
порадуешь?
Y
dime,
¿Cómo
lo
harás?
И
скажи
мне,
как
ты
это
сделаешь?
Día
uno
en
pie,
qué
puedo
hacer
День
первый,
я
на
ногах,
что
я
могу
сделать,
Para
encontrar
restos
de
fe
Чтобы
найти
остатки
веры?
El
tiempo
pasa
doloroso
y
lento
Время
тянется
мучительно
и
медленно,
Y
luego
en
un
momento
lo
vuelvo
a
joder
А
потом
в
один
миг
я
снова
всё
порчу.
Y
entonces
vuelta
a
empezar
И
тогда
снова
начинаю
сначала.
Día
uno
en
pie,
siento
pensar
День
первый,
я
на
ногах,
мне
жаль
думать,
Cómo
evitar
sentir,
pensar
Как
перестать
чувствовать,
думать.
Morir
de
sed
y
beber
del
mar
Умирать
от
жажды
и
пить
морскую
воду.
Y
al
segundo
día
he
vuelto
a
fracasar
И
на
второй
день
я
снова
потерпел
неудачу.
Si
te
miento
no
será
por
mezquindad
Если
я
лгу
тебе,
то
не
из-за
скупости.
Estas
penas
siempre
llegan
por
torpeza
Эти
печали
всегда
приходят
из-за
глупости.
Día
uno
en
pie,
qué
puedo
hacer
День
первый,
я
на
ногах,
что
я
могу
сделать,
Sino
esperar
verlo
acabar
Кроме
как
ждать,
когда
это
закончится?
El
día
terminó
con
un
crujido
День
закончился
со
скрежетом.
Me
despierto
herido
y
grito
en
soledad
Я
просыпаюсь
раненым
и
кричу
в
одиночестве,
Que
es
jodido
ya
lo
sé
Что
это
хреново,
я
знаю,
Pero
no
es
dramático
Но
это
не
драматично.
Esto
no
es
tan
trágico
Это
не
так
трагично.
Esto
no
es
un
drama,
no
Это
не
драма,
нет.
Te
diré
mil
cosas
por
las
que
llorar
Я
назову
тебе
тысячу
причин
для
слёз.
No
es
un
drama,
no
Это
не
драма,
нет.
Esto
no
es
tan
trágico
Это
не
так
трагично.
No,
no,
no,
no,
no,
no
es
un
drama,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
это
не
драма,
нет.
No
es
tan
trágico
Это
не
так
трагично.
No
es
un
drama,
no
Это
не
драма,
нет.
Te
diré
mil
cosas
por
las
que
llorar
Я
назову
тебе
тысячу
причин
для
слёз.
No
es
un
drama,
no
Это
не
драма,
нет.
No
es
tan
trágico
Это
не
так
трагично.
No
es
un
drama,
no
Это
не
драма,
нет.
Te
diré
mil
cosas
por
las
que
llorar
Я
назову
тебе
тысячу
причин
для
слёз.
No
es
un
drama,
no
Это
не
драма,
нет.
No
es
tan
trágico
Это
не
так
трагично.
Esto
no
es
un
drama,
no
Это
не
драма,
нет.
Te
diré
mil
cosas
por
las
que
llorar
Я
назову
тебе
тысячу
причин
для
слёз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalez Vegas Ignacio, Rosenvinge Christina
Attention! Feel free to leave feedback.