Nacho Vegas - El don de la ternura - translation of the lyrics into German

El don de la ternura - Nacho Vegastranslation in German




El don de la ternura
Die Gabe der Zärtlichkeit
Caminar cinco lunas más
Noch fünf Monde wandern
Me creía morir
Ich glaubte zu sterben
Cualquier ser se puede arrastrar
Jedes Wesen kann kriechen
Seguir como un reptil
Weiterkriechen wie ein Reptil
No cómo llegué a un lugar
Ich weiß nicht, wie ich an einen Ort gelangte
Donde nadie podría encontrarme
Wo mich niemand finden konnte
Me creía a salvo hasta que al fin
Ich glaubte mich sicher, bis ich schließlich
Tuve que preguntarme
Mich fragen musste
Y, si nadie me encuentra jamás
Und, wenn mich niemand jemals findet
¿Sentiré soledad?
Werde ich Einsamkeit fühlen?
El rumor de su locura
Das Gerücht ihrer Verrücktheit
Desde mi oculto rincón
Aus meinem verborgenen Winkel
Sin mostrar que es la ternura
Ohne zu zeigen, dass die Zärtlichkeit
Nuestro don
Unsere Gabe ist
Nuestro don
Unsere Gabe
No era el único por allí
Ich war nicht der Einzige dort
Que se hallaba bien escondido
Der gut versteckt war
Comenzamos por las noches a salir
Wir begannen, nachts herauszukommen
Y al fin lo hicimos al sol
Und schließlich taten wir es im Sonnenlicht
Así fue como te encontré
So fand ich dich
Pequeño cuerpo precioso y viejo
Kleiner, kostbarer, alter Leib
"Ahora es nunca", dijiste y yo te repliqué:
"Jetzt ist niemals", sagtest du, und ich erwiderte dir:
"Nunca está tan, tan lejos"
"Niemals ist so, so weit entfernt"
Con vida, nunca me atraparán
Lebendig werden sie mich niemals fangen
Me lo obligaste a jurar
Du zwangst mich, es zu schwören
Vi brotar tu sangre oscura y una duda me asoló
Ich sah dein dunkles Blut fließen und ein Zweifel überkam mich
En verdad, es la ternura nuestro don
Wahrlich, die Zärtlichkeit ist unsere Gabe
¿Lo es o no?
Ist sie es oder nicht?
En la lucha, como en el amor
Im Kampf, wie in der Liebe
Se vive en la pasión
Lebt man in Leidenschaft
Y te crees inmortal y es brutal el dolor
Und du glaubst dich unsterblich, und der Schmerz ist brutal
Pero el cuerpo se seca y te toca lidiar
Aber der Körper trocknet aus, und du musst dich auseinandersetzen
Con la sangre y el don
Mit dem Blut und der Gabe
Es la sangre o el don, es la sangre y el don
Es ist das Blut oder die Gabe, es ist das Blut und die Gabe
No hay victoria que sea final
Es gibt keinen endgültigen Sieg
Ni derrota total
Noch eine totale Niederlage
Llegará con mano dura y perderán la ocasión
Sie werden mit harter Hand kommen und die Gelegenheit verpassen
De entender que es la ternura nuestro don
Zu verstehen, dass die Zärtlichkeit unsere Gabe ist
Nuestro don
Unsere Gabe
Es el don
Es ist die Gabe
Es el don
Es ist die Gabe
Nuestro don
Unsere Gabe





Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas


Attention! Feel free to leave feedback.