Nacho Vegas - El Salitre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nacho Vegas - El Salitre




El Salitre
Выветрившийся
Dicen que amainó
Говорят, что стихла
La tormenta.
Буря.
Trataremos de dormir.
Попробуем уснуть.
En nuestros pies
На наших ногах
Yodo y vendas
Йод и бинты
Recuerdan el camino.
Напоминают о пройденном пути.
Y quieres saber
И ты хочешь знать,
Si al despertar
Проснувшись,
Calaos hasta los huesos.
Продрогшие до костей,
Algo habrá podido cambiar
Что-то могло измениться,
Y yo no quiero mentir.
А я не хочу лгать.
Llegando aquí
Добравшись сюда,
¿Qué más nos puede pasar?
Что еще может с нами случиться?
Podemos ir y preguntarle a la mar
Мы можем пойти и спросить у моря,
Para que nos responda con rugidos,
Чтобы оно ответило нам своим ревом,
Para que nos diga la verdad.
Чтобы оно сказало нам правду.
Y si ha salido el sol
И если взошло солнце,
Y no, no es para los dos,
И нет, оно не для нас двоих,
Dime ¿para quién?
Скажи, для кого же?
O si hoy no sopla el viento por los dos
Или если сегодня ветер не дует для нас двоих,
Entonces ¿por quién?
Тогда для кого?
¿Cómo puedo yo quererte bien
Как я могу любить тебя,
Si soy mi propio enemigo?
Если я сам себе враг?
Y ¿cómo recomenzar
И как начать все сначала,
Cuando hay tanto ayer aquí
Когда так много вчерашнего дня здесь,
En mí?
Во мне?
Y ahora di
А теперь скажи,
¿Qué más nos puede pasar?
Что еще может с нами случиться?
Podemos ir y preguntarle a la mar
Мы можем пойти и спросить у моря,
Para que nos responda con rugidos
Чтобы оно ответило нам своим ревом,
Para que nos diga la verdad.
Чтобы оно сказало нам правду.
Y te podrán decir,
И тебе могут сказать,
Que en el amor
Что в любви
Ha de haber un vencido,
Должен быть побежденный,
Que en el amor
Что в любви
Ha de haber un vencedor.
Должен быть победитель.
Pero óyeme, yo estuve allí
Но послушай, я был там,
Y que no hay mas que supervivientes.
И я знаю, что есть только выжившие.
Deja que hablen, que yo prefiero oír
Пусть говорят, я предпочитаю слушать
Las cosas de la mar.
Голос моря.
Llegando aquí
Добравшись сюда,
¿Qué más nos puede pasar?
Что еще может с нами случиться?
Podemos ir y preguntarle a la mar.
Мы можем пойти и спросить у моря.
Y ahora di
А теперь скажи,
¿Qué más nos puede pasar?
Что еще может с нами случиться?
Podemos ir y preguntarle a la mar
Мы можем пойти и спросить у моря,
Para que nos responda con rugidos,
Чтобы оно ответило нам своим ревом,
Y nos diga la verdad
И сказало нам правду,
Y sobre todo
И прежде всего,
Para
Чтобы
Poder...
Смочь...
¡Avanzar!
Двигаться дальше!
Bajo el mismo sol ardiente
Под тем же палящим солнцем,
Con los juicios que aún nos quedan por perder,
С судами, которые нам еще предстоит проиграть,
Con el salitre adherido a nuestra piel,
С солью, въевшейся в нашу кожу,
Como Jonás en las entrañas del gran pez,
Как Иона во чреве огромной рыбы,
Con algas y con piedras,
С водорослями и камнями,
Con toda el agua que tragamos al nadar,
Со всей водой, которую мы проглотили, плывя,
Con las mentiras sobre las que tuve la osadía de jurar.
Со всей ложью, на которую я имел дерзость поклясться.
Yo jugué a ser malo y di de bruces con el mal,
Я играл в злодея и столкнулся со злом лицом к лицу,
Jugué a ser malo y di de bruces con el mal.
Я играл в злодея и столкнулся со злом лицом к лицу.
¡Qué me perdone el capitán Ahab!
Да простит меня капитан Ахав!
¡Qué me perdone!
Да простит меня!
Dicen que amainó la tormenta.
Говорят, что буря стихла.






Attention! Feel free to leave feedback.