Nacho Vegas - Historia de Nunca Acabar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nacho Vegas - Historia de Nunca Acabar




Historia de Nunca Acabar
История без конца
Mira bien, puede que ande por aquí
Взгляни, милая, может, он где-то здесь бродит
Se repite hasta la saciedad
Эта история повторяется до тошноты
Supe que, hubo un chico que quería triunfar
Я знаю, был парень, мечтавший добиться успеха
Lo intento y lo volvió a intentar
Он пытался снова и снова
Dijo que podría hacer su sueño realidad
Он говорил, что сможет воплотить свою мечту
En un concurso de televisión
В телевизионном конкурсе
Poco a poco envejeció, perdió el cielo y la ilusión
Постепенно он старел, потерял надежду и иллюзии
Fracaso en su último intento
Потерпел неудачу в своей последней попытке
Y hoy está dentro
И теперь он застрял
De una historia de nunca acabar
В истории без конца
De nunca acabar
Без конца
De nunca, nunca acabar
Без конца, без конца
Hoy Andrés, vuelve a ir a trabajar
Сегодня Андрес снова идёт на работу
Igual que cada día desde hace años ya
Как и каждый день уже много лет
Le dirán que está viejo y que los tiempos cambian
Ему скажут, что он стар, и времена меняются
Le regalarán con suerte un pin
В лучшем случае подарят значок
De la empresa "Plata de ley"
Компании "Чистое серебро"
Y una palmadita o dos
И пару похлопываний по плечу
Él dará las gracias y se irá
Он поблагодарит и уйдёт
Vuelve la rueda a girar
Колесо снова вращается
Y le ha condenado ya
И уже обрекло его
Como humo él ve que estorba
Он чувствует себя лишним, как дым
Irá a las sombras de una historia de nunca acabar
Он уйдёт в тень истории без конца
De nunca acabar
Без конца
De nunca, nunca acabar
Без конца, без конца
La mujer de Andrés llega al hogar
Жена Андреса возвращается домой
Tiene una mala premonición
У неё плохое предчувствие
Al entrar lo llama repetidas veces
Войдя, она несколько раз зовёт его
Pero sabe que nadie responderá
Но знает, что никто не ответит
Lo encontró colgado en el salón, de su propio cinturón
Она нашла его повешенным в гостиной на собственном ремне
Con el traje con el que, solía ir a trabajar
В костюме, в котором он обычно ходил на работу
Con un guiño en la solapa
Со значком на лацкане
Bella estampa
Прекрасная картина
De una historia de nunca acabar
Истории без конца
De nunca acabar
Без конца
De nunca, nunca acabar
Без конца, без конца
Dicen que, no hay nada ya
Говорят, что уже ничего нет
Nada, nada, nada que cambiar
Ничего, ничего, ничего не изменить
Dicen que es, por nuestro bien
Говорят, что это для нашего блага
Y que es nombre de la libertad
И что это имя свободы
Pero alguien acabará
Но кто-то закончит
Con un tiro por detrás
Выстрелом в спину
Por un grupo terrorista
От рук террористической группы
Y anarquista santa historia de nunca acabar
И анархистской святой истории без конца
De nunca acabar
Без конца
De nunca, nunca acabar
Без конца, без конца
Y tomemos posiciones
И займём позиции
Con pistolas y canciones
С пистолетами и песнями
Ya vamos así
Мы уже идём так
Que poco a poco todo vuelva a empezar
Чтобы всё понемногу началось заново





Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas


Attention! Feel free to leave feedback.