Nacho Vegas - Historia De Un Perdedor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nacho Vegas - Historia De Un Perdedor




Historia De Un Perdedor
История неудачника
Un buen día me vi decidido a partir
Однажды я решил уйти
Dije: "Padre, ya no voy a volver."
Сказал: "Отец, я больше не вернусь."
Él se abotonó la camisa
Он застегнул на себе рубашку
Y me dio una cruz y un trozo de papel.
И дал мне крест и листок бумаги.
Yo salí, con sus risas detrás,
Я ушел, а за мной его смех,
Y se puso a llover.
И пошел дождь.
Y corrí, y llegué a la ciudad,
И побежал, и добрался до города,
Y entré en el primer burdel.
И зашел в первый же бордель.
Allí conocí a una mala mujer
Там я встретил плохую женщину,
Con peluca y un ojo de cristal.
В парике и со стеклянным глазом.
"Si me quieres tener me tendrás que pagar",
"Если ты хочешь меня иметь, ты должен заплатить мне",-
Me espetó sin dejar de mascar.
Бросила она, не переставая жевать.
Yo dudé: "Sólo tengo esta cruz."
Я засомневался: меня есть только этот крест."
Ella dijo: "Eso bastará."
Она сказала: "Этого будет достаточно."
Y ya no si lo soñé
И я не знаю, приснилось ли мне это
O me guiñó el ojo de cristal.
Или она подмигнула мне стеклянным глазом.
Y Esta es mi historia, señor.
И вот моя история, сеньора.
Yo que a usted no le interesa,
Я знаю, что вам это не интересно,
Pero esta es mi historia, señor.
Но вот моя история, сеньора.
Me dejó tirado en la acera
Она бросила меня на улице,
Y la gente me llamaba perdedor.
И люди назвали меня неудачником.
Me sacudí el pantalón.
Я отряхнул свои штаны.
Me quería emborrachar,
Я хотел напиться,
Así que entré en un oscuro local.
Поэтому я зашел в темный бар.
Con el barman trabé una breve amistad.
С барменом я завел короткую дружбу.
Lo llamaban el Loco Tomás.
Его звали Локо Томас.
Y bebí, bebí whisky irlandés
И я пил, пил ирландский виски,
Hasta casi desfallecer.
Пока почти не упал в обморок.
Y yo, que creía saber algo más,
И я, который думал, что знаю что-то большее,
Pagué con el trozo de papel.
Заплатил тем листком бумаги.
Y cuando el Loco Tomás lo leyó cambió de color.
И когда Локо Томас прочитал его, он изменился в лице.
Chilló: "Nadie se burla de mí.
Он закричал: "Никто не смеется надо мной.
No un mamón como tú, no en mi propio hogar.
Не такой кретин, как ты, не в моем собственном доме.
Los maricas no gustan aquí."
Педики здесь не нравятся."
Eran tres, el Loco y otros dos,
Их было трое, Локо и еще двое,
Yo salí malparado.
Я плохо себя чувствовал.
Me arrancaron el pantalón
Они сорвали с меня штаны
Y después me empalaron.
И потом изнасиловали меня.
Y Esta es mi historia, señor.
И вот моя история, сеньора.
Yo que a usted no le interesa,
Я знаю, что вам это не интересно,
Pero esta es mi historia, señor.
Но вот моя история, сеньора.
Me dejaron desnudo en la cuneta
Они оставили меня голым на обочине
Y en el pecho me tatuaron "Perdedor".
И на моей груди вытатуировали "неудачник".
No se apure, señor,
Не волнуйтесь, сеньора,
Ya he llegado al final.
Я уже дошел до конца.
Lo que quiera hacer, se lo haré.
Делайте со мной что хотите, я все сделаю.
Pero sepa que ya no soy ese infeliz
Но знайте, что я больше не тот несчастный,
De la historia que acaba de oír.
Из истории, которую вы только что услышали.
Míreme, si me quiere tener me tendrá que pagar.
Посмотрите на меня, если хотите меня иметь, вы должны будете заплатить мне.
Pero no, no una cruz ni un trozo de papel,
Но нет, не крест и не листок бумаги,
Sino algo real.
А что-то настоящее.
Porque esta es mi historia, señor.
Потому что вот моя история, сеньора.
Yo que a usted no le interesa,
Я знаю, что вам это не интересно,
Pero esta es mi historia, señor.
Но вот моя история, сеньора.
Esa gente me desprecia ahí afuera,
Эти люди презирают меня там, снаружи,
Y murmuran: "Por ahí va el perdedor."
И шепчут: "Там идет неудачник."
La, la, la, la ...
Ля-ля-ля-ля...
No me escupa a la cara, señor.
Не плюйте мне в лицо, сеньора.






Attention! Feel free to leave feedback.