Nacho Vegas - La Canción De La Duermevela - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nacho Vegas - La Canción De La Duermevela




La Canción De La Duermevela
Lullaby Song
Paso les hores muertes
I spend the dead hours
Mirando'l fumo, mirando'l fumo.
Watching the smoke, watching the smoke.
La lluna, ella sorríe
The moon, she smiles
Y yo me consumo.
And I waste away.
Y ye la canción de la duermevela,
And it's the song of the lullaby,
Y ye la canción que na mio alma suena.
And it's the song that plays in my soul.
Cuando diba dormime
When I was going to sleep
Llegó la Muerte, llegó la Muerte.
Death came, Death came.
Acarició mio cuerpo
She caressed my body
Y leyó mio mente.
And read my mind.
Y ye la canción de la duermevela,
And it's the song of the lullaby,
Y ye la canción que na mio alma suena.
And it's the song that plays in my soul.
Ella faló despacio,
She spoke slowly,
Díxome "fíu", díxome "fíu".
She said "son," she said "son."
Yo-y respondí "mios padres
And I replied, "My parents
Son el olvidu
Are oblivion
Y la canción de la duermevela,
And the song of the lullaby,
Y la canción que na mio alma suena."
And the song that plays in my soul."
Sabe dulce esta nueche
This night tastes sweet
Que nun termina, que nun termina.
That never ends, that never ends.
Sabe dulce ente'l fumo
It tastes sweet amidst the smoke
De la heroína.
Of heroin.
Y ye la canción de la duermevela,
And it's the song of the lullaby,
Y ye la canción que na mio alma suena.
And it's the song that plays in my soul.
Una cosa na vida
One thing in life
Ten por segura, ten por segura:
You can be sure of, you can be sure of:
Al final sólo hai soledá
In the end there is only loneliness
Y amargura.
And bitterness.
Y ye la canción de la duermevela,
And it's the song of the lullaby,
Y ye la canción que na mio alma suena.
And it's the song that plays in my soul.
Y aunque agora otra vuelta
And although now once again
Se fae de día, se fae de día,
Day breaks, day breaks,
Na mio mente pervive
In my mind the melody
La melodía
Persists
De la canción de la duermevela,
Of the song of the lullaby,
De la canción que na mio alma suena.
Of the song that plays in my soul.
(Cierra las cajas de música)
(Close the music boxes)






Attention! Feel free to leave feedback.