Nacho Vegas - La Comedia Humana - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nacho Vegas - La Comedia Humana




La Comedia Humana
La Comedia Humana
Si ves de pronto que un niño viene corriendo hacia ti
If you suddenly see a child running towards you
Y sin más, te entrega una piedra lisa,
And without hesitation, hands you a smooth stone,
Lo que pretende decir es lo que
What they mean to say is that which
Ningún hombre podrá adivinar
No man can guess
Y ningún niño recordará para contarlo,
And no child will remember to tell,
Y el mundo va así girando...
And the world keeps turning...
Y nosotros en el medio,
And we in the middle,
Perdidos en tu ciudad,
Lost in your city,
Percibiendo en cada cosa
Perceiving in each thing
Esta misma soledad que ahora me inunda
This same loneliness that now floods me
Y que me empuja a recordar que hubo otro tiempo,
And pushes me to remember that there was another time,
Uno mejor.
A better one.
Y si te miro y no hablamos, aunque haya tanto que decir,
And if I look at you and we do not speak, though there is so much to be said,
Digamos que la palabra no es un medio para ser feliz.
Let us say that words are not a means to be happy.
Y en cambio...
And instead...
Siento algo fuerte aquí dentro,
I feel something strong inside me,
Siento esto aquí, y no por qué lo siento,
I feel this here, and I do not know why I feel it,
Y quiero entender, y lo intento.
And I want to understand, and I try.
Y avanzamos en la niebla
And we advance through the fog
Persiguiendo un nuevo honor
Chasing a new honor
Que consiga distraernos
That will manage to distract us
De algo que tiene un sabor como metálico
From something that has a metallic flavor
Y me obliga a recordar que alguna vez habrá otro tiempo,
And forces me to remember that someday there will be another time,
Uno mejor.
A better one.
Todo cambia pero al tiempo que todo sigue igual.
Everything changes, but in time I know that everything remains the same.
La misma gente asustada es la que te querrá asustar
The same frightened people are the ones who will want to scare you
Pero no temas, solo lo hacen porque quieren comprender
But do not fear, they only do it because they want to understand
Lo que no se ve.
That which cannot be seen.
Y nosotros en el medio,
And we in the middle,
En el [barri del Mercat],
In the [Mercat district],
Percibiendo en cada cosa
Perceiving in each thing
Esta misma soledad que ahora me inunda
This same loneliness that now floods me
Y que me empuja a imaginar que alguna vez habrá otro tiempo,
And pushes me to imagine that someday there will be another time,
Uno mejor.
A better one.





Writer(s): Nacho Vegas


Attention! Feel free to leave feedback.