Lyrics and translation Nacho Vegas - La Gran Broma Final
La Gran Broma Final
Великая шутка в конце
Dejan
los
tambores
de
sonar
Барабаны
умолкают
Y
un
gong
anuncia
la
retirada
И
гонг
возвещает
отход
Se
discute
la
capitulación
Обсуждается
капитуляция
Mientras
se
aproximan
carcajadas
Под
нарастающий
хохот
Obtuve
un
premio
por
miedo
a
padecer
Я
получил
награду
за
страх
страдать
De
cinco
años
de
indolencia
За
пять
лет
бездействия
Es
la
semana
grande
de
la
crueldad
Это
великая
неделя
жестокости
Y
en
nuestro
honor
celebran
una
fiesta
И
в
нашу
честь
устраивают
праздник
Yo
me
limitaba
a
contemplar
Я
только
и
делал,
что
созерцал
La
misma
grieta
de
la
pared
Ту
же
трещину
на
стене
Alguien
dijo:
"habrá
que
demoler"
Кто-то
сказал:
"Придется
снести"
No
sé
cómo
no
lo
vi
llegar
Я
не
знаю,
как
этого
не
предвидел
Era
el
día
de
la
gran
broma
final
Это
был
день
великой
шутки
в
конце
Ha
cundido
el
pánico
en
Madrid
В
Мадриде
распространилась
паника
Salen
fotos
en
la
prensa
rosa
В
прессе
появляются
фотографии
En
la
alfombra
roja
habla
el
director
На
красной
дорожке
выступает
режиссер
Él
sabe
cómo
se
hacen
bien
las
cosas
Он
знает,
как
все
сделать
правильно
Puede
que
el
tiempo
te
dé
la
razón
Возможно,
со
временем
ты
поймешь
Pero,
no
queda
tiempo,
hoy
es
el
día
Но
времени
нет,
сегодня
тот
день
En
que
dos
planetas
se
estrellarán
Когда
две
планеты
столкнутся
Mientras
tú
concedes
entrevistas
Пока
ты
раздаешь
интервью
Y
ahora
ya
me
empiezo
a
preguntar
И
вот
я
начинаю
думать
Cuál
de
estos
chistes
es
el
mejor
Какая
из
этих
шуток
лучше
El
del
día
en
que
te
hablé
de
amor
Та,
в
которой
я
говорил
тебе
о
любви
Sabiendo
que
daban
temporal
Зная,
что
будет
ненастье
O
el
del
día
de
la
gran
broma
final
Или
та,
в
день
великой
шутки
в
конце
Como
un
mar,
me
presenté
ante
ti
Как
море,
я
предстал
перед
тобой
En
parte
agua
y
en
parte
sal
Отчасти
вода,
отчасти
соль
Lo
que
no
se
puede
desunir
То,
что
нельзя
разъединить
Es
lo
que
nos
habrá
de
separar
Разделит
нас
En
el
día
de
la
gran
broma
final
В
день
великой
шутки
в
конце
Hay
quien
decía
que
era
Одни
говорили,
что
это
так
Grande
y
fuerte
nuestro
amor
Велико
и
сильно
наше
чувство
Y
lo
era
igual
que
las
Torres
Gemelas
И
это
было
как
Башни-Близнецы
Allá
en
Nueva
York
Там,
в
Нью-Йорке
Que
cuando
sabes
que
algo
puede
ir
mal
Когда
ты
знаешь,
что
что-то
может
пойти
не
так
Y
estallará
bajo
tu
nariz
И
это
взорвется
у
тебя
под
носом
Cuando
no
es
posible
ser
feliz
Когда
невозможно
быть
счастливым
Y
te
asustas
como
un
animal
И
ты
пугаешься,
как
зверь
Es
el
día
de
la
gran
broma
final
Это
день
великой
шутки
в
конце
Cuando
te
griten
con
rabia
Когда
в
ярости
тебе
кричат
Que
tu
amor
entero
fue
una
estafa
y
Что
вся
твоя
любовь
была
обманом,
и
Tú
protestes
Ты
протестуешь
Y
no
quede
un
alma
allí
para
escuchar
И
там
не
остается
ни
души,
чтобы
послушать
Cuando
ya
no
queden
ritos
Когда
не
останется
ритуалов
Suene
un
golpe
seco
y
casi
un
grito
y
Послышится
резкий
удар
и
почти
крик,
и
Luego,
ya
no
te
molestes
После
этого
не
утруждайся
Ya
no
hay
nada
que
arreglar
Больше
нечего
исправлять
Es
el
día
de
la
gran
broma
final
Это
день
великой
шутки
в
конце
Ya
nada
será
igual
Ничто
не
будет,
как
прежде
Tras
el
día
de
la
gran
broma
final
После
дня
великой
шутки
в
конце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nacho Vegas
Attention! Feel free to leave feedback.