Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche Más Larga del Año
Die längste Nacht des Jahres
Ven,
viento
del
sur.
Komm,
Südwind.
Ven
y
hazme
fuerte.
Komm
und
mach
mich
stark.
Ven
y
líbrame
al
fin
Komm
und
befreie
mich
endlich
De
esta
hora
al
acariciarme.
Von
dieser
Stunde,
während
sie
mich
liebkost.
Y
déjame
que
decida
Und
lass
mich
entscheiden,
Que
la
vida
fue
el
único
error.
Dass
das
Leben
der
einzige
Fehler
war.
Déjame
a
mi
suerte
Überlass
mich
meinem
Schicksal,
Pues
no
hay
muerte
si
no
hay
también
perfección.
Denn
es
gibt
keinen
Tod,
wenn
es
nicht
auch
Perfektion
gibt.
Y
sal,
pánico,
sal,
Und
geh
hinaus,
Panik,
geh
hinaus,
Sal
de
mi
mente.
Raus
aus
meinem
Kopf.
Nadie
nos
prometió
Niemand
hat
uns
versprochen,
Vivir
eternamente.
Ewig
zu
leben.
Bajo
sábanas
blancas
Unter
weißen
Laken,
Sé
que
guardas
tu
pobre
interior,
Weiß
ich,
dass
du
dein
armes
Inneres
verbirgst,
Como
en
una
mudanza
Wie
bei
einem
Umzug
Hacia
un
sitio
que
te
han
prometido
mejor.
Zu
einem
Ort,
den
man
dir
als
besser
versprochen
hat.
Y
es
que
hoy
va
a
ser
Denn
heute
wird
es
sein,
La
noche
más
larga
del
año,
Die
längste
Nacht
des
Jahres,
Y
la
voy
a
vivir
como
si
en
realidad
Und
ich
werde
sie
leben,
als
ob
ich
in
Wirklichkeit
No
tuviera
que
asistir
a
su
final.
Ihrem
Ende
nicht
beiwohnen
müsste.
Y
sal,
sangre,
sal,
Und
komm
heraus,
Blut,
komm
heraus,
Sal
de
mi
cuerpo.
Verlass
meinen
Körper.
Sal
y
vuelve
a
entrar
Komm
heraus
und
tritt
wieder
ein,
Anegada
en
venenos.
Getränkt
in
Giften.
Ahora
que
nada
espero
Jetzt,
da
ich
nichts
erwarte
Y
que
no
hay
nada
ya
que
añorar,
Und
es
nichts
mehr
gibt,
wonach
ich
mich
sehnen
könnte,
Ahora
hasta
el
mismo
cielo
Jetzt
wird
sogar
der
Himmel
selbst
Me
acompañará
en
la
cuenta
atrás.
Mich
beim
Countdown
begleiten.
Y
hoy
va
a
ser
Und
heute
wird
es
sein,
La
noche
más
larga
del
año,
Die
längste
Nacht
des
Jahres,
Y
la
quiero
vivir
como
si
en
realidad
Und
ich
will
sie
leben,
als
ob
ich
in
Wirklichkeit
No
tuviera,
no,
que
asistir
a
su
final.
Ihrem
Ende
nicht,
nein,
nicht
beiwohnen
müsste.
Hoy
va
a
ser
Heute
wird
es
sein,
La
noche
más
larga
del
año,
Die
längste
Nacht
des
Jahres,
Y
la
quiero
vivir
con
amor
y
absurdidad.
Und
ich
will
sie
mit
Liebe
und
Absurdität
leben.
Ya
estoy
listo
Ich
bin
schon
bereit
Para
el
más
puro
final.
Für
das
reinste
Ende.
El
puro
final.
Das
reine
Ende.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas
Attention! Feel free to leave feedback.