Lyrics and translation Nacho Vegas - Libertarian Song
Libertarian Song
Песня либертарианца
El
amor
y
la
caridad
Милая,
благотворительность
и
любовь,
Empiezan
por
uno
mismo
Начинаются
с
тебя
же.
Leído
en
un
tratado
de
Прочитал
я
в
трактате
о
Porno
individualismo
Порноиндивидуализме.
Que
no,
no,
no,
no
hay
más
vida
aquí
Дорогая,
нет,
нет,
нет,
нет,
жизни
иной
здесь
Que
esta
que
yo
elegí
Не
будет,
и
ты
выбрала
это.
Sal
a
buscar
un
trabajo
hoy
Иди
искать
работу
сегодня,
Que
todo
depende
de
ti
От
тебя
зависит
всё
это.
Hay
cabezas
que
pisotean
Есть
головы,
по
которым
топчутся,
Ya
no
valen
disculpas
Извинения
больше
не
ценятся.
Hombres
con
placa
te
humillarán
Мужчины
с
бляхами
унизят
тебя,
Y
tuya
será
la
culpa
И
виновата
будешь
только
ты.
Pero
ahora
viene
lo
mejor
Но
вот
что,
милая,
самое
лучшее,
Usted
puede
escoger
Ты
можешь
выбрать.
Este
uniforme
que
es
azul
o
Этот
мундир,
который
синий,
или
Este
otro
tan
mono
que
es
beige
Этот
другой,
такой
милый,
который
бежевый.
Te
tiene
que
entrar
Оно
должно
войти
в
тебя
Que
esto
es
la
libertad
Что
это
свобода.
Y
que
todo
lo
demás
А
всё
прочее
Causo
sometimiento
Причина
порабощения.
Te
tiene
que
entrar
Оно
должно
войти
в
тебя
Que
esto
sí
que
es
libertad
Что
это
свобода.
Tu
vida
es
un
horror
Твоя
жизнь
— ужасна
Porque
no
la
quieres
cambiar
Потому
что
ты
не
хочешь
её
менять.
Hay
expresiones
que
suenan
bien
Есть
выражения,
которые
звучат
хорошо.
Y
otras
que
hacen
gracia
А
есть
такие,
которые
смешат.
De
las
primeras
justicia
social
Из
первых
— социальная
справедливость,
De
las
otras
meritocracia
Из
других
— меритократия.
Vamos
a
usar
las
dos
a
la
vez
Давайте
использовать
оба
одновременно,
A
ver
que
tal
nos
cae
Посмотрим,
что
из
этого
выйдет.
Dicen
que
acaba
implosionar
Говорят,
что
здание
РАН
El
edificio
de
la
RAE
От
этого
начнёт
взрываться.
Te
tiene
que
entrar
Оно
должно
войти
в
тебя
Que
esto
es
la
libertad
Что
это
свобода.
Y
que
todo
lo
demás
А
всё
прочее
Causo
sometimiento
Причина
порабощения.
Te
tiene
que
entrar
Оно
должно
войти
в
тебя
Que
esto
sí
que
es
libertad
Что
это
свобода.
Tu
vida
es
un
horror
Твоя
жизнь
— ужасна
Porque
no
la
quieres
cambiar
Потому
что
ты
не
хочешь
её
менять.
Te
tiene
que
entrar
Оно
должно
войти
в
тебя
Que
esto
es
la
libertad
Что
это
свобода.
Y
que
todo
lo
demás
А
всё
прочее
Causo
sometimiento
Причина
порабощения.
Te
tiene
que
entrar
Оно
должно
войти
в
тебя
Que
esto
sí
que
es
libertad
Что
это
свобода.
Y
que
algún
día
morirás
И
что
когда-нибудь
ты
умрёшь
En
el
intento
В
этой
попытке.
Tu
vida
es
un
horror
Твоя
жизнь
— ужасна,
Y
sólo
depende
de
ti
И
зависит
только
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.