Lyrics and translation Nacho Vegas - Pesadilla Genérica
Pesadilla Genérica
Родовой кошмар
El
día
empieza,
lo
hace
bien
День
начинается,
вроде
бы
хорошо
El
aire
tiene
un
color
extraño
Воздух
странного
цвета
Fui
a
ver
a
una
mujer
Я
пошел
к
одной
женщине
Que
me
leía
la
mano
Что
гадала
по
руке
Y
cada
linea
le
llevaba
И
каждая
линия
вела
ее
Al
mismo
sitio
en
el
que
había
empezado
В
то
же
место,
с
которого
она
начиналась
Me
dijo:
"es
como
si
jamás
Она
сказала
мне:
"Это
как
будто
ты
никогда
Hubieras
roto
un
plato"
Не
разбивал
тарелку"
Salí
con
esta
sensación
Я
ушел
с
чувством
De
un
nuevo
comienzo
para
mi
Нового
начала
для
себя
Me
tomé
una
copa
o
dos
Я
выпил
одну
или
две
рюмки
Brinde
conmigo
y
por
mi
И
выпил
за
себя
Varás
que
estoy
soñando,
¿y
qué?
Ты
увидишь,
что
я
сплю,
ну
и
что?
En
cierto
momento
despertaré
В
какой-то
момент
я
проснусь
Yo
digo:
"siendo
así
que
sea
un
sueño
largo
Я
говорю:
"Если
так,
то
пусть
сон
будет
долгим
Te
puedes
hundir
en
él,
junto
a
mi"
Ты
можешь
утонуть
в
нем
со
мной"
Los
libros
que
aún
no
me
leí
Книги,
которые
я
еще
не
прочитал
Y
las
canciones
que
aún
no
he
escuchado
И
песни,
которые
я
еще
не
слышал
Forman
parte
de
mi
Станут
частью
меня
Transforman
mi
pasado
Они
изменят
мое
прошлое
Y
todo
el
daño
que
causé
И
все
то
зло,
что
я
причинил
Y
todo
aquello
que
iba
mal
en
mi
И
все
то,
что
было
не
так
во
мне
Hoy
parece
una
ilusión
Сегодня
кажется
иллюзией
Hoy
quise
sentir
y
no
sentí
Сегодня
я
хотел
почувствовать
и
не
почувствовал
Verás
que
estoy
soñando,
¿y
qué?
Ты
увидишь,
что
я
сплю,
ну
и
что?
En
cierto
momento
despertaré
В
какой-то
момент
я
проснусь
Yo
digo:
"siendo
así
que
sea
un
sueño
largo,
largo
Я
говорю:
"Если
так,
то
пусть
сон
будет
долгим,
долгим
Te
puedes
hundir
en
él,
junto
a
mi"
Ты
можешь
утонуть
в
нем
со
мной"
Ahora
siempre
tu
tren
Теперь
твой
поезд
всегда
Te
espera
en
el
andén
Ждет
тебя
на
платформе
Llegas
lo
pierdes
y
te
pierdes
Ты
приходишь,
теряешь
его
и
теряешься
сам
Una
vez,
y
otra
vez
Один
раз,
а
потом
еще
раз
Y
otra
vez,
y
una
nueva
vez
И
снова,
и
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalez Vegas Ignacio
Attention! Feel free to leave feedback.