Lyrics and translation Nacho feat. Tito "El Bambino" - La Vida Es Una Sola
La Vida Es Una Sola
Жизнь дана лишь раз
¿Qué
tienes?
Что
с
тобой?
Que
haces
que
no
mire
a
otras
mujeres?
Что
ты
сделала,
что
я
не
смотрю
на
других
женщин?
Que
haces
que
de
la
calle
me
aleje?
Что
ты
сделала,
что
я
ушел
с
улицы?
Estoy
tranquilo
por
ti
Умиротворен
я
с
тобой
Porque
te
tengo
aquí,
para
mí
Потому
что
ты
рядом,
для
меня
Te
doy
lo
que
quieres
Я
даю
тебе
то,
что
ты
хочешь
Cuando
te
tengo
en
cuatro
paredes
Когда
мы
наедине
в
четырех
стенах
Porque
las
ganas
todo
lo
pueden
Потому
что
в
желании
вся
сила
No
me
imagino
sin
ti,
sin
ti
Не
представляю
себе
жизни
без
тебя,
без
тебя
Que
bien
que
te
tengo
aquí
Как
же
хорошо,
что
ты
рядом
Eres
el
mar
donde
mi
barco
se
hunde
Ты
— море,
в
котором
тонет
мой
корабль
Ahora
mi
bandera
no
existe
quien
la
tumbe
Теперь
мое
знамя
невозможно
сбить
Muchas
veces
para
no
perder
la
costumbre
Часто,
чтобы
не
терять
привычку
Nuestra
relación
no
hay
nada
que
la
derrumbe
Наши
отношения
ничто
не
разрушит
Cuando
interrumpen,
se
confunden
Когда
нас
прерывают,
они
ошибаются
Un
entrometido,
que
lo
intente,
que
zumbe
Любопытствующий,
пусть
попробует,
пусть
жужжит
Que
la
luz
de
nuestra
llama
lo
alumbre
Пусть
свет
нашей
любви
осветит
его
La
vida
es
una
sola
Жизнь
дается
только
однажды
Y
yo
solo
quiero
И
мне
нужно
только
Vivirla
contigo
Прожить
ее
с
тобой
Llegar
junto
a
viejos
Стать
стариками
вместе
Si
se
escribe
un
libro
Если
будет
написана
книга
De
este
aventurero
Об
этом
авантюристе
Que
en
los
temas
principales
Пусть
одной
из
главных
тем
Esté
lo
mucho
que
te
quiero
Будет,
как
сильно
я
тебя
люблю
Porque
te
quiero
Потому
что
я
тебя
люблю
La
vida
es
una
sola
(una
sola)
Жизнь
дается
только
однажды
(однажды)
Y
yo
solo
quiero
(yo
quiero)
И
мне
нужно
только
(нужно)
Vivirla
contigo
(contigo)
Прожить
ее
с
тобой
(с
тобой)
Llegar
junto
a
viejos
(a
viejos)
Стать
стариками
вместе
(вместе)
Si
se
escribe
un
libro
Если
будет
написана
книга
De
este
aventurero
Об
этом
авантюристе
Que
en
los
temas
principales
Пусть
одной
из
главных
тем
Esté
lo
mucho
que
te
quiero
Будет,
как
сильно
я
тебя
люблю
Porque
te
quiero
Потому
что
я
тебя
люблю
Hasta
que
no
nos
quepa
una
arruguita
en
la
piel
Пока
не
появится
ни
одной
морщинки
на
нашей
коже
Respetaré
el
acuerdo
que
firmé
en
el
papel
Я
буду
соблюдать
договор,
который
я
подписал
на
бумаге
Tengo
tu
foto
puesta
en
la
pantalla
del
cel
Твоя
фотография
стоит
у
меня
на
экране
телефона
Para
pintar
tu
cara
voy
a
usar
mi
pincel
Чтобы
нарисовать
твое
лицо,
я
использую
свою
кисть
Si
algún
día
te
me
vas,
yo
qué
voy
hacer
Если
однажды
ты
уйдешь
от
меня,
что
я
буду
делать
Quisiera
volverte
a
encontrar
si
vuelvo
a
nacer
Я
хотел
бы
снова
встретить
тебя,
если
я
снова
рожусь
La
vida
es
una
sola
Жизнь
дается
только
однажды
Y
yo
solo
quiero
И
мне
нужно
только
Vivirla
contigo
Прожить
ее
с
тобой
Llegar
junto
a
viejos
Стать
стариками
вместе
Si
se
escribe
un
libro
Если
будет
написана
книга
De
este
aventurero
Об
этом
авантюристе
Que
en
los
temas
principales
Пусть
одной
из
главных
тем
Esté
lo
mucho
que
te
quiero
Будет,
как
сильно
я
тебя
люблю
Porque
te
quiero
(ye)
Потому
что
я
тебя
люблю
(люблю)
Una
sola
es
esta
vida
Жизнь
дается
только
однажды
Y
yo
quiero
vivirla
contigo
И
я
хочу
прожить
ее
с
тобой
No
hace
falta
que
lo
diga
Не
обязательно
это
говорить
Pero
a
tu
lado
siento
lo
que
nunca
he
sentido
Но
с
тобой
я
чувствую
то,
чего
никогда
не
чувствовал
Me
rescataste
cuando
estuve
perdido
Ты
спасла
меня,
когда
я
был
потерян
Fue
Dios
quien
hizo
entrega
del
pedido
Бог
исполнил
просьбу
Gracias
a
ti
nunca
más
estoy
afligido
Благодаря
тебе
я
больше
не
страдаю
Y
mis
errores
he
corregido
И
исправил
свои
ошибки
Eres
el
mar
donde
mi
barco
se
hunde
Ты
— море,
в
котором
тонет
мой
корабль
Ahora
mi
bandera
no
existe
quien
la
tumbe
Теперь
мое
знамя
невозможно
сбить
Muchas
veces
para
no
perder
la
costumbre
Часто,
чтобы
не
терять
привычку
Nuestra
relación
no
hay
nada
que
la
derrumbe
Наши
отношения
ничто
не
разрушит
Cuando
interrumpen,
se
confunden
Когда
нас
прерывают,
они
ошибаются
Un
entrometido,
que
lo
intente,
que
zumbe
Любопытствующий,
пусть
попробует,
пусть
жужжит
Que
la
luz
de
nuestra
ganas
lo
alumbre
Пусть
свет
наших
желаний
осветит
его
La
vida
es
una
sola
Жизнь
дается
только
однажды
Y
yo
solo
quiero
И
мне
нужно
только
Vivirla
contigo
Прожить
ее
с
тобой
Llegar
junto
a
viejos
Стать
стариками
вместе
Si
se
escribe
un
libro
Если
будет
написана
книга
De
este
aventurero
Об
этом
авантюристе
Que
en
los
temas
principales
Пусть
одной
из
главных
тем
Esté
lo
mucho
que
te
quiero
Будет,
как
сильно
я
тебя
люблю
Porque
te
quiero
Потому
что
я
тебя
люблю
La
vida
es
una
sola
(una
sola)
Жизнь
дается
только
однажды
(однажды)
Y
yo
solo
quiero
(yo
quiero)
И
мне
нужно
только
(нужно)
Vivirla
contigo
(contigo)
Прожить
ее
с
тобой
(с
тобой)
Llegar
junto
a
viejos
(a
viejos)
Стать
стариками
вместе
(вместе)
Si
se
escribe
un
libro
Если
будет
написана
книга
De
este
aventurero
Об
этом
авантюристе
Que
en
los
temas
principales
Пусть
одной
из
главных
тем
Esté
lo
mucho
que
te
quiero
Будет,
как
сильно
я
тебя
люблю
Porque
te
quiero
Потому
что
я
тебя
люблю
Tito,
Tito
El
Bambino
Тито,
Тито
Эль
Бамбино
El
Patrón,
El
Patrón
Эль
Патрон,
Эль
Патрон
La
vida
es
una
sola
Жизнь
дается
только
однажды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Efrain Fines, Miguel Mendoza, Wilmo Belisario, Richard Amadis Pena, Milton Jhoan Restituyo
Attention! Feel free to leave feedback.