Lyrics and translation Nachtblut - Alles nur geklaut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
schreibe
einen
Hit,
Я
пишу
Hit,
Die
ganze
Nation
kennt
ihn
schon.
Вся
нация
уже
знает
его.
Alle
singen
mit
- gnaz
laut
im
Chor
Все
поют
вместе-гназ
громко
в
хоре
Das
geht
ins
Ohr.
Это
идет
в
ухо.
Keiner
kreigt
davon
genug,
alle
halten
mich
für
klug.
Никто
об
этом
не
кричит,
все
считают
меня
умным.
Hoffentlich
merkt
keine
den
Betrug.
Надеюсь,
никто
не
заметит
обмана.
Denn
das
ist
alles
nur
geklaut
(Eo-eo)
Потому
что
все
это
просто
украдено
(Eo-eo)
Dass
ist
alles
garnicht
meine!
Это
все
не
мое!
Das
ist
alles
nur
geklaut
(Eo-eo)
Это
все
просто
украли
(Eo-eo)
Doch
das
weiß
ich
nur
ganz
alleine
(Eo)
Но
это
знаю
только
я
один
(Эо)
Das
ist
alles
nur
geklaut
und
gestohlen,
Это
все
просто
украли
и
украли,
Nur
gezogen
und
geraubt.
Только
вытащили
и
ограбили.
'Tschuldigung
das
hab
ich
mir
erlaubt.
Прости,
я
позволил
себе
это.
Ich
bin
tierisch
reich,
Я
по-звериному
богат,
Ich
fahre
einen
Benz,
der
in
der
Sonne
glänzt.
Я
езжу
на
бенце,
который
блестит
на
солнце.
Ich
hab
'nen
großen
Teich,
У
меня
есть
большой
пруд,
Und
davor
ein
Schloss
und
ein
weißes
Ross.
А
перед
ним
замок
и
белый
конь.
Ich
bin
ein
großer
Held
Я
великий
герой
Und
ich
reise
um
die
Welt.
И
я
путешествую
по
миру.
Ich
werde
immer
schöner
durch
mein
Geld.
Я
становлюсь
все
красивее
благодаря
своим
деньгам.
Doch
das
ist
alles
nur
geklaut
(Eo-eo)
Но
все
это
только
крали
(Эо-эо)
Das
ist
alles
gar
nicht
meine.
(Eo)
Это
все
совсем
не
мое.
(Eo)
Das
ist
alles
nur
geklaut,
(eo!,
eo!)
Это
все
просто
украли,
(эо!,
эо!)
Doch
das
weiß
ich
nur
ganz
alleine.
(eo!)
Но
я
знаю
об
этом
только
сам.
(eo!)
Das
ist
alles
nur
geklaut
und
gestohlen,
Это
все
просто
украли
и
украли,
Nur
gezogen
und
geraubt.
Только
вытащили
и
ограбили.
'Tschuldigung
das
hab'ich
mir
erlaubt
'Прости,
что
позволил
себе
Entschuldigung
das
hab'
ich
mir
erlaubt...
Извините,
что
позволил
себе...
Ich
will
Dich
gern'
verführ'n,
Я
хочу
соблазнить
тебя,
Doch
bald
schon
merke
ich
es
wird
nicht
leicht
für
mich,
Но
вскоре
я
понимаю,
что
это
будет
нелегко
для
меня,
Ich
geh'
mit
Dir
spazier'n
Я
пойду
прогуляюсь
с
тобой
Und
spreche
ein
Gedicht
in
Dein
Gesicht,
И
произнесите
стихотворение
в
лицо,
Ich
sag'
ich
schrieb'
es
nur
für
Dich
Я
говорю'
я
написал'
это
только
для
вас
Und
dann
küsst
du
mich,
А
потом
ты
поцелуешь
меня,
Denn
zu
meinem
Glück
weisst
Du
nicht.
Потому
что,
к
моему
счастью,
ты
не
знаешь.
Denn
das
ist
alles
nur
geklaut,
(eo!,
eo!)
Потому
что
все
это
просто
украдено,
(eo!,
eo!)
Dass
ist
alles
gar
nicht
meine.
(eo!)
Это
все
совсем
не
мое.
(eo!)
Denn
das
ist
alles
nur
geklaut,
(eo!,
eo!)
Потому
что
все
это
просто
украдено,
(eo!,
eo!)
Doch
das
weiß
ich
nur
ganz
alleine.
(eo!)
Но
я
знаю
об
этом
только
сам.
(eo!)
Das
ist
alles
nur
geklaut
und
gestohlen,
Это
все
просто
украли
и
украли,
Nur
gezogen
und
geraubt
Просто
вытащил
и
ограбил
'Tschuldigung
das
hab'ich
mir
erlaubt.
- Прости,
я
позволил
себе
это.
Entschuldigung
das
hab'
ich
mir
erlaubt...
Извините,
что
позволил
себе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Kuenzel
Album
Antik
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.