Lyrics and translation Nachtblut - Bußsakrament
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
läute
die
Glocken
in
meinem
Kirchenturm
Я
звоню
в
колокола
в
своей
церковной
башне
Ich
säe
den
Wind,
doch
wer
anderes
erntet
den
Sturm
Я
сею
ветер,
но
кто
еще
пожнет
бурю
Blinde
Schafe
zu
meinem
Gottesdienst
einlade
Пригласите
слепых
овец
на
мое
богослужение
Doch
alles
nur
Fassade
Но
все
это
только
фасад
Der
Spiegel
meines
Amtes
ließ
eine
Lust
in
mir
gedeihen
Зеркало
моего
офиса
заставило
похоть
процветать
во
мне
In
Gottes
Namen
junge
Knaben
wider
Willen
von
Keuschheit
zu
befreien
Во
имя
Бога,
чтобы
освободить
молодых
отроков
против
воли
от
целомудрия
Den
mir
zugeteilten
Boden
Gottes
für
meine
Zwecke
zu
entweihen
Осквернить
землю,
отведенную
мне
Богом,
для
моих
целей
Ich
breche
mein
Zölibat,
Gott
sieht,
doch
schweigt
und
niemand
hört
sie
weinen
Я
нарушаю
свое
безбрачие,
видит
Бог,
но
молчу,
и
никто
не
слышит,
как
она
плачет
Ich
hole
sie
zu
mir,
wenn
die
Dunkelheit
getränkt
das
Firmament
Я
заберу
ее
к
себе,
когда
тьма
пропитает
небосвод
Liebe
meinen
Nächsten,
wie
es
geschrieben
steht
im
neuen
Testament
Люби
ближнего
моего,
как
написано
в
Новом
Завете
Ich
bin
der
Stellvertreter
Gottes,
sein
Sprachrohr,
seine
rechte
Hand
auf
Erden
Я
наместник
Бога,
его
рупор,
его
правая
рука
на
земле
Doch
für
fromme
Bibelschüler
bin
ich
Alptraum,
bin
Horror,
bin
Verderben
Но
для
благочестивых
учеников
Библии
я-кошмар,
ужас,
погибель
Ich
gewinne
sein
Vertrauen
mit
meinem
heiligen
Schein
Я
завоевываю
его
доверие
своим
священным
сиянием
Ich
lad
ihn
ein
zu
mir
auf
etwas
Brot
und
ein
Glas
Wein
Я
приглашаю
его
к
себе
на
хлеб
и
бокал
вина
Als
ganz
besonderes
Ritual
leg
die
Hostie
in
seinen
Mund
В
качестве
особого
ритуала
положите
хоста
в
его
рот
Und
tu
die
Botschaft
Jesu
Christi
auf
diese
Weise
kund
И
знай
послание
Иисуса
Христа
таким
образом
Ich
bin
der
Leib
Christi
und
dies
sein
letztes
Abendmahl
Я-тело
Христово,
и
это
его
тайная
вечеря
Er
versucht,
vom
Glauben
abzufallen,
doch
ich
lass
ihm
keine
Wahl
Он
пытается
отпасть
от
веры,
но
я
не
оставляю
ему
выбора
Jesus
Christus
ist
für
uns
--
er
ist
für
uns
- gestorben
Иисус
Христос
умер
за
нас
- Он
умер
за
нас
So
lebe
ich
mein
Leben
als
gäbe
es
kein
Morgen
Так
я
живу
своей
жизнью,
как
будто
завтра
не
будет
Ich
schließe
in
mein
Nachtgebet
all
meine
Sünden
ein
Я
включаю
в
свою
ночную
молитву
все
свои
грехи
Wer
frei
von
Sünde
ist,
der
werfe
den
ersten
Stein
Кто
свободен
от
греха,
тот
бросит
первый
камень
Sein
oder
nicht
sein,
das
ist
hier
die
Frage
Быть
или
не
быть,
вот
в
чем
вопрос
Doch
Gott
ist
auf
meiner
Seite
bis
ins
Ende
meiner
Tage
Но
Бог
на
моей
стороне
до
конца
моих
дней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingo Hampf, Athanasios Toutziaridis
Album
Dogma
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.