Lyrics and translation Nachtblut - Heiliger Krieg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heiliger Krieg
Священная война
In
ihren
Händen
В
своих
руках
Wollen
sie
dein
Они
хотят
твою
Leben
entwenden
Жизнь
украсть
Und
das
weißt
du
И
это
знаешь
Nur
du
allein
Только
ты
одна
Denn
niemand
glaubt
dir
Ведь
никто
не
верит
Hat
es
den
Schein
Есть
лишь
видимость
одна
Was
sie
nicht
glaubten
wird
nun
wahr
Во
что
не
верили,
стало
былью
Die
Untermenschen
sind
nun
da
Недочеловеки
здесь,
с
тобою
Und
schon
sehr
bald
werden
sie
dich
haben
И
очень
скоро
схватят
в
плен
Und
sich
an
deinem
Blut
erlaben
И
кровью
насладятся
твоей,
поверь
мне
Schließlich
werden
deine
Augen
bedeckt
В
конце
концов,
глаза
твои
закроют
Bald
weißt
du
wie
das
Sterben
schmeckt
Скоро
ты
узнаешь,
как
смерть
приходит
Und
friert
dein
Hals
dann
bete
И
когда
горло
замёрзнет,
молись
Aufgrund
der
eiskalten
Machete
Из-за
ледяного
мачете,
проснись
Kratzend
beissend
dringt
sie
ein
Царапая,
кусая,
оно
входит
In
dein
Fleisch,
in
dein
Gebein
В
твою
плоть,
в
твои
кости
бродит
Feig
und
grob
nicht
sehr
edel
Трусливо
и
грубо,
совсем
не
благородно
Lockert
sie
dann
auch
den
Schädel
Разбивает
твой
череп
свободно
Zu
Boden
fällt
На
землю
не
падёт
Ist
es
schlecht
Плохи
твои
Um
dich
bestellt
Дела,
поймёт
Sie
legen
ihn
Они
кладут
его
Auf
deinen
Rücken
На
твою
спину
Um
sich
mit
deinem
Чтобы
твоим
Leib
zu
schmücken
Телом
себя
украсить,
дивно
Sie
tanzen
nun
um
dich
herum
Они
танцуют
вокруг
тебя
теперь
Und
niemand
weiß
genau
warum
И
никто
не
знает,
зачем,
поверь
Sie
rufen
ständig
seinen
Namen
Они
постоянно
зовут
его
имя
Doch
nirgends
folgt
darauf
ein
"Amen"
Но
нигде
не
слышно
"Аминь"
за
ними
Erstarrt
und
kalt
liegt
nun
dein
Körper
Застывшим
и
холодным
лежит
твоё
тело
Anbei
der
Schädel
abgetrennt
Рядом
череп,
отсеченный
смело
Der
Blick
der
Augen
wirkt
so
leer
Взгляд
твоих
глаз
так
пуст
и
безжизненен
Was
nun
geschieht
spielt
keine
Rolle...
mehr
Что
происходит
дальше,
уже
неважно...
отныне
Deine
Lügen
warn
doch
wahr
Твоя
ложь
оказалась
правдой,
увы
Doch
selbst
dein
Tod
kann
nichts
mehr
ändern
Но
даже
твоя
смерть
ничего
не
изменит,
пойми
Sie
morden,
töten,
schlachten
weiter
Они
убивают,
режут,
продолжают
бойню
Und
niemand
lässt
sie
daran
scheitern
И
никто
не
может
их
остановить,
спокойно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.