Lyrics and translation Nachtblut - Mordlust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
habe
mir
fest
vorgenommen
Я
твёрдо
решил
Meinem
Drang
zu
widerstehen
Своему
желанию
сопротивляться
Kann
dem
Gedanken
nicht
entkommen
Не
могу
отделаться
от
мысли
Kann
meine
Taten
nicht
verstehen
Не
могу
понять
своих
поступков
Und
ich
sehe
ein
junges
Mädchen,
sie
ist
ganz
allein
И
я
вижу
юную
девушку,
она
совсем
одна
Ein
Teil
von
mir
wünscht
sich,
nett
zu
ihr
zu
sein
Часть
меня
хочет
быть
с
ней
добрым
Doch
der
andere
Teil
fragt
sich
unentwegt
Но
другая
часть
постоянно
спрашивает
себя
Wie
ihr
abgetrennter
Kopf
auf
einem
Stock
aussieht
Как
будет
выглядеть
её
отрубленная
голова
на
палке
Ich
will
sie
nicht
bestehlen,
sie
nicht
berühren
Я
не
хочу
её
грабить,
не
хочу
трогать
Nicht
vergewaltigen,
nicht
entführen
Не
насиловать,
не
похищать
Ich
will
nicht,
dass
sie
Angst
hat,
will
sie
zu
nichts
zwingen
Я
не
хочу,
чтобы
она
боялась,
не
хочу
её
ни
к
чему
принуждать
Ich
will
ihr
nichts
Böses,
ich
will
sie
nur
umbringen
Я
не
желаю
ей
зла,
я
просто
хочу
её
убить
Und
weiter
rutscht
sie
ab,
denn
ich
ging
wieder
zu
weit
И
она
продолжает
падать,
потому
что
я
снова
зашёл
слишком
далеко
Meine
Maske
der
Zurechnungsfähigkeit
Моя
маска
вменяемости
Meine
nächtliche
Gier
nach
Blut
und
Mord
Моя
ночная
жажда
крови
и
убийства
Flutet
meine
Tage,
setzt
sich
dort
weiter
fort
Затопляет
мои
дни,
продолжается
там
Permanent
quält
mich
mein
Verlangen
wie
noch
nie
Постоянно
мучает
меня
моё
желание,
как
никогда
прежде
Unzureichend
ist
meine
perverse
Fantasie
Недостаточна
моя
извращённая
фантазия
Meine
Welt
fällt
in
sich
zusammen
wie
ein
Kartenhaus
Мой
мир
рушится,
как
карточный
домик
Ich
muss
es
einfach
tun,
einfach
aus
dem
Muss
heraus
Я
должен
это
сделать,
просто
из-за
необходимости
Und
ich
sehe
ein
junges
Mädchen,
sie
ist
ganz
allein
И
я
вижу
юную
девушку,
она
совсем
одна
Ein
Teil
von
mir
wünscht
sich,
nett
zu
ihr
zu
sein
Часть
меня
хочет
быть
с
ней
добрым
Doch
der
andere
Teil
fragt
sich
unentwegt
Но
другая
часть
постоянно
спрашивает
себя
Wie
ihr
totes
Gesicht
ohne
Augen
aussieht
Как
будет
выглядеть
её
мёртвое
лицо
без
глаз
Und
weiter
rutscht
sie
ab,
denn
ich
ging
wieder
zu
weit
И
она
продолжает
падать,
потому
что
я
снова
зашёл
слишком
далеко
Meine
Maske
der
Zurechnungsfähigkeit
Моя
маска
вменяемости
Meine
nächtliche
Gier
nach
Blut
und
Mord
Моя
ночная
жажда
крови
и
убийства
Flutet
meine
Tage,
setzt
sich
dort
weiter
fort
Затопляет
мои
дни,
продолжается
там
Permanent
quält
mich
mein
Verlangen
wie
noch
nie
Постоянно
мучает
меня
моё
желание,
как
никогда
прежде
Unzureichend
ist
meine
perverse
Fantasie
Недостаточна
моя
извращённая
фантазия
Meine
Welt
fällt
in
sich
zusammen
wie
ein
Kartenhaus
Мой
мир
рушится,
как
карточный
домик
Ich
muss
es
einfach
tun,
einfach
aus
dem
Muss
heraus
Я
должен
это
сделать,
просто
из-за
необходимости
Schaust
du
zu
mir
herab,
siehst
du
nur
noch
Abschaum
Смотришь
на
меня
сверху
вниз,
видишь
только
отбросы
Schaust
du
zu
mir
auf,
siehst
du
deinen
Meister
Смотришь
на
меня
снизу
вверх,
видишь
своего
хозяина
Doch
schaust
du
mich
direkt
an,
so
siehst
du
dich
Но
если
смотришь
мне
прямо
в
глаза,
то
видишь
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingo Hampf, Athanasios Toutziaridis
Album
Dogma
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.