Nachtblut - Mordlust - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nachtblut - Mordlust




Mordlust
Жажда убийства
Ich habe mir fest vorgenommen
Я твёрдо решил
Meinem Drang zu widerstehen
Своему желанию сопротивляться
Kann dem Gedanken nicht entkommen
Не могу отделаться от мысли
Kann meine Taten nicht verstehen
Не могу понять своих поступков
Und ich sehe ein junges Mädchen, sie ist ganz allein
И я вижу юную девушку, она совсем одна
Ein Teil von mir wünscht sich, nett zu ihr zu sein
Часть меня хочет быть с ней добрым
Doch der andere Teil fragt sich unentwegt
Но другая часть постоянно спрашивает себя
Wie ihr abgetrennter Kopf auf einem Stock aussieht
Как будет выглядеть её отрубленная голова на палке
Ich will sie nicht bestehlen, sie nicht berühren
Я не хочу её грабить, не хочу трогать
Nicht vergewaltigen, nicht entführen
Не насиловать, не похищать
Ich will nicht, dass sie Angst hat, will sie zu nichts zwingen
Я не хочу, чтобы она боялась, не хочу её ни к чему принуждать
Ich will ihr nichts Böses, ich will sie nur umbringen
Я не желаю ей зла, я просто хочу её убить
Und weiter rutscht sie ab, denn ich ging wieder zu weit
И она продолжает падать, потому что я снова зашёл слишком далеко
Meine Maske der Zurechnungsfähigkeit
Моя маска вменяемости
Meine nächtliche Gier nach Blut und Mord
Моя ночная жажда крови и убийства
Flutet meine Tage, setzt sich dort weiter fort
Затопляет мои дни, продолжается там
Permanent quält mich mein Verlangen wie noch nie
Постоянно мучает меня моё желание, как никогда прежде
Unzureichend ist meine perverse Fantasie
Недостаточна моя извращённая фантазия
Meine Welt fällt in sich zusammen wie ein Kartenhaus
Мой мир рушится, как карточный домик
Ich muss es einfach tun, einfach aus dem Muss heraus
Я должен это сделать, просто из-за необходимости
Und ich sehe ein junges Mädchen, sie ist ganz allein
И я вижу юную девушку, она совсем одна
Ein Teil von mir wünscht sich, nett zu ihr zu sein
Часть меня хочет быть с ней добрым
Doch der andere Teil fragt sich unentwegt
Но другая часть постоянно спрашивает себя
Wie ihr totes Gesicht ohne Augen aussieht
Как будет выглядеть её мёртвое лицо без глаз
Und weiter rutscht sie ab, denn ich ging wieder zu weit
И она продолжает падать, потому что я снова зашёл слишком далеко
Meine Maske der Zurechnungsfähigkeit
Моя маска вменяемости
Meine nächtliche Gier nach Blut und Mord
Моя ночная жажда крови и убийства
Flutet meine Tage, setzt sich dort weiter fort
Затопляет мои дни, продолжается там
Permanent quält mich mein Verlangen wie noch nie
Постоянно мучает меня моё желание, как никогда прежде
Unzureichend ist meine perverse Fantasie
Недостаточна моя извращённая фантазия
Meine Welt fällt in sich zusammen wie ein Kartenhaus
Мой мир рушится, как карточный домик
Ich muss es einfach tun, einfach aus dem Muss heraus
Я должен это сделать, просто из-за необходимости
Schaust du zu mir herab, siehst du nur noch Abschaum
Смотришь на меня сверху вниз, видишь только отбросы
Schaust du zu mir auf, siehst du deinen Meister
Смотришь на меня снизу вверх, видишь своего хозяина
Doch schaust du mich direkt an, so siehst du dich
Но если смотришь мне прямо в глаза, то видишь себя





Writer(s): Ingo Hampf, Athanasios Toutziaridis


Attention! Feel free to leave feedback.