Lyrics and translation Nachtblut - Vanitas
Sie
widmen
mir
Geschichten,
Poesie
und
Malereien
Они
посвящают
мне
истории,
поэзию
и
картины
Versuchen
zu
ergründen,
die
Begrifflichkeit
vom
""Sein""
Пытаясь
понять
понятийность
""бытия""
Ich
such
sie
Heim
von
überall,
in
ihrem
sterblich′
Reich
Я
ищу
ее
домой
отовсюду,
в
ее
смертном'
царстве
Schenk'
ihnen
tausend
Märchen,
doch
sie
enden
alle
gleich
Подари
им
тысячу
сказок,
но
все
они
заканчиваются
одинаково
Ob
Ritter
oder
Knappe
Будь
то
рыцарь
или
оруженосец
Ob
Hofnarr
oder
Knecht
Будь
то
придворный
шут
или
слуга
Ob
König
oder
Königin
Будь
то
король
или
королева
Mir
ist
alles
Recht
Со
мной
все
в
порядке
Tanz
mit
mir
den
Totentanz
Станцуй
со
мной
танец
смерти
Sieben
Tage
lang
В
течение
семи
дней
Tanz
mit
mir
den
Totentanz
Станцуй
со
мной
танец
смерти
In
den
Sonnenuntergang
В
закат
Sie
handeln
aus
Verzweiflung,
die
Leichen
sie
verbrennen
Они
действуют
от
отчаяния,
тела
сжигают
их
Versuchen
es
mit
Logik,
um
ein
Muster
zu
erkennen
Попробуйте
использовать
логику,
чтобы
обнаружить
шаблон
Der
schwarze
Tod,
das
große
Sterben,
niemals
halt
ich
still
Черная
смерть,
великая
смерть,
я
никогда
не
молчу
Wann
werden
sie
begreifen,
dass
ich
nur
tanzen
will
Когда
вы
поймете,
что
я
просто
хочу
танцевать
Ob
männlich
oder
weiblich
Будь
то
мужчина
или
женщина
Ob
ärmlich
oder
reich
Будь
то
бедные
или
богатые
Ob
jung
oder
gebrechlich
Будь
то
молодой
или
хрупкий
Für
mich
sind
alle
gleich
Для
меня
все
равны
Tanz
mit
mir
den
Totentanz
Станцуй
со
мной
танец
смерти
Sieben
Tage
lang
В
течение
семи
дней
Tanz
mit
mir
den
Totentanz
Станцуй
со
мной
танец
смерти
In
den
Sonnenuntergang
В
закат
Tanz
mit
mir
den
Totentanz
Станцуй
со
мной
танец
смерти
Sieben
Tage
lang
В
течение
семи
дней
Tanz
mit
mir
den
Totentanz
Станцуй
со
мной
танец
смерти
In
den
Sonnenuntergang
В
закат
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Vanitas
date of release
02-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.