Lyrics and translation Nachtmahr - Wir sind zurück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eure
ewig
gleichen
Melodien
Ваши
вечно
одинаковые
мелодии
Hab
ich
schon
tausendmal
gehört
Я
слышал
тысячу
раз
Wie
euer
angepasstes
Image
Как
ваш
настроенный
имидж
An
dem
sich
keiner
stört
В
котором
никто
не
беспокоится
Eure
Worte
sind
wie
stumpfe
Klingen
Ваши
слова
подобны
тупым
клинкам
Leere
Hüllen,
abgenutzt
Пустые
чехлы,
изношенные
Und
so
wird
in
leeren
Hallen
И
так
в
пустых
залах
Mit
eurem
Klang
die
Luft
verschmutzt
Своим
звуком
воздух
загрязняет
Ihr
habt
längst
verlernt
zu
rebellieren
Вы
давно
научились
бунтовать
Denn
ihr
kriecht
schon
zu
lang′
auf
allen
Vieren
Потому
что
вы
уже
слишком
долго
ползаете
на
четвереньках
Also
kommt
ein
bisschen
Näher,
Nur
ein
Stück
Так
что
немного
ближе,
просто
кусок
Und
hört
gut
zu,
denn...
И
слушайте
внимательно,
потому
что...
Wir
sind
zurück
- Gegen
jeden
Widerstand
Мы
вернулись-против
любого
сопротивления
Wir
sind
zurück
- Setzen
Tanzflächen
und
jedes
Herz
in
Brand
Мы
вернулись-ставим
танцполы
и
поджигаем
каждое
сердце
Wir
sind
zurück
- Mit
Liedern
wie
ein
Donnerhall
Мы
вернулись
- С
песнями,
как
громом
Schlagen
wir
zurück
- und
bringen
jeden
Feind
zu
Fall
Нанесем
ответный
удар
- и
сбьем
любого
врага
Anstatt
zu
wüten,
toben,
brausen
Вместо
того,
чтобы
бушевать,
бушевать,
шипеть
Seid
ihr
ein
Sturm
im
Wasserglas
Вы
буря
в
стакане
воды
Eure
Kunst
ist
heiße
Luft
Ваше
искусство-горячий
воздух
Helium
statt
Nervengas
Гелий
вместо
нервного
газа
Ihr
habt
längst
verlernt
zu
rebellieren
Вы
давно
научились
бунтовать
Denn
ihr
kriecht
schon
zu
lang'
auf
allen
Vieren
Потому
что
вы
уже
слишком
долго
ползаете
на
четвереньках
Also
kommt
ein
bisschen
Näher,
Nur
ein
Stück
Так
что
немного
ближе,
просто
кусок
Die
Schonzeit
ist
vorbei,
denn...
Wir
sind
zurück
- Gegen
jeden
Widerstand
Время
прошло,
потому
что
...
мы
вернулись-против
любого
сопротивления
Wir
sind
zurück
- Setzen
Tanzflächen
und
jedes
Herz
in
Brand
Мы
вернулись-ставим
танцполы
и
поджигаем
каждое
сердце
Wir
sind
zurück
- Mit
Liedern
wie
ein
Donnerhall
Мы
вернулись
- С
песнями,
как
громом
Schlagen
wir
zurück
- und
bringen
jeden
Feind
zu
Fall
Нанесем
ответный
удар
- и
сбьем
любого
врага
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): thomas rainer
Attention! Feel free to leave feedback.