Nachtmahr - (Wo ist) dein Gott? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nachtmahr - (Wo ist) dein Gott?




(Wo ist) dein Gott?
(Где же) твой Бог?
Du unterwirfst dein Leben seiner hohen macht,
Ты подчиняешь свою жизнь его высшей власти,
Hast all dein Streben ihm untertan gemacht.
Все свои стремления ему отдала.
Du träumst von seiner Gnade doch sie erreicht dich nicht,
Ты мечтаешь о его милости, но она тебя не достигает,
Auf seinen dunklen Pfaden bin ich dein Sonnenlicht.
На его темных тропах я твой солнечный свет.
Wo ist dein Gott, wenn du um Gnade flehst?
Где твой Бог, когда ты молишь о пощаде?
Wo ist dein Gott, wenn du am Abgrund stehst?
Где твой Бог, когда ты стоишь на краю пропасти?
Du denkst dein ganzes Leben wird von ihm gelenkt,
Ты думаешь, вся твоя жизнь им направляется,
Dein Glück und Segen ganz umsonst geschenkt.
Твое счастье и благословение дарованы напрасно.
Du verschließt deine Augen bis es dich zerfetzt,
Ты закрываешь глаза, пока тебя не разорвет,
In deinem blinden Glauben.
В своей слепой вере.
Stimme:
Голос:
Na wo zum teufel ist dein gott jetzt?
Ну где же, чёрт возьми, твой бог сейчас?
Wo ist dein Gott, wenn du um Gnade flehst?
Где твой Бог, когда ты молишь о пощаде?
Wo ist dein Gott, wenn du am Abgrund stehst?
Где твой Бог, когда ты стоишь на краю пропасти?
Stimme:
Голос:
Glaubst du kannst dein halbes Leben in der Zelle verbringen,
Думаешь, можно провести полжизни в келье,
Mit einer Stange im Maul wenn du nicht glaubst.
С кляпом во рту, если не веришь.
Glaubst du man kann sein Leben in einer dreckigen Mülltonne beginnen,
Думаешь, можно начать свою жизнь в грязном мусорном баке,
Mit der Nabelschnurr um den Hals und an nichts glaubend.
С пуповиной на шее и ни во что не веря.
Du liegst total falsch heiliger Mann,
Ты совершенно неправ, святоша,
Natürlich glaub ich an Gott und hasse diesen Mistkerl inbrünstig
Конечно, я верю в Бога и страстно ненавижу этого ублюдка.
Wo ist dein Gott, wenn du um Gnade flehst?
Где твой Бог, когда ты молишь о пощаде?
Wo ist dein Gott, wenn du am Abgrund stehst?
Где твой Бог, когда ты стоишь на краю пропасти?
Wo ist dein Gott, warum lässt er dich im Stich?
Где твой Бог, почему он тебя бросает?
Warum hält Er nicht sein Schild schützend über Dich?
Почему Он не держит свой щит, защищая тебя?





Writer(s): thomas rainer


Attention! Feel free to leave feedback.