Nacio Herb Brown - Make 'em Laugh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nacio Herb Brown - Make 'em Laugh




Make 'em Laugh
Рассмеши их
Though the world is so full of a number things,
Хоть мир и полон всякой всячины,
I know we should all be as happy as
Я знаю, мы все должны быть счастливы, как...
But are we?
Но разве мы счастливы?
No, definitely no, positively no.
Нет, определенно нет, точно нет.
Decidedly no. Mm mm.
Решительно нет. Ммм мм.
Short people have long faces and
У маленьких людей длинные лица, а
Long people have short faces.
У высоких людей короткие лица.
Big people have little humor
У больших людей мало чувства юмора,
And little people have no humor at all!
А у маленьких людей вообще нет чувства юмора!
And in the words of that immortal buddy
И, по словам бессмертного приятеля
Samuel J. Snodgrass, as he was about to be lead
Сэмюэля Дж. Снодграсса, когда его вели
To the guillotine:
На гильотину:
Make 'em laugh
Рассмеши их
Make 'em laugh
Рассмеши их
Don't you know everyone wants to laugh?
Разве ты не знаешь, что все хотят смеяться?
(Ha ha!)
(Ха-ха!)
My dad said "Be an actor, my son
Мой отец сказал: "Будь актером, сын мой,
But be a comical one
Но будь комиком,
They'll be standing in lines
Они будут стоять в очередях
For those old honky tonk monkeyshines"
Ради этих старых добрых шуток"
Now you could study Shakespeare and be quite elite
Ты мог бы изучать Шекспира и быть весьма элитным,
And you can charm the critics and have nothin' to eat
И ты можешь очаровывать критиков, но тебе нечего будет есть.
Just slip on a banana peel
Просто поскользнись на банановой кожуре,
The world's at your feet
И мир у твоих ног.
Make 'em laugh
Рассмеши их
Make 'em laugh
Рассмеши их
Make 'em laugh
Рассмеши их
Make 'em...
Рассмеши...
Make 'em laugh
Рассмеши их
Don't you know everyone wants to laugh
Разве ты не знаешь, что все хотят смеяться?
My grandpa said go out and tell 'em a joke
Мой дедушка говорил: "Выйди и расскажи им анекдот,
But give it plenty of hoke
Но сделай это с огоньком"
Make 'em roar
Заставь их реветь
Make 'em scream
Заставь их кричать
Take a fall
Упади
But a wall
Но об стену
Split a seam
Порви шов
You start off by pretending
Начни с того, что притворись
You're a dancer with grace
Изящным танцором,
You wiggle 'till they're
Изгибайся, пока они
Giggling all over the place
Не будут хихикать во все стороны.
And then you get a great big custard pie in the face
А потом получи огромный заварной пирог прямо в лицо.
Make 'em laugh
Рассмеши их
Make 'em laugh
Рассмеши их
Make 'em laugh
Рассмеши их
Make 'em laugh
Рассмеши их
Make 'em laugh
Рассмеши их
Don't you know... all the... wants.?
Разве ты не знаешь... все... хотят...?
My dad...
Мой папа...
They'll be standing in lines
Они будут стоять в очередях
For those old honky tonk monkeyshines
Ради этих старых добрых шуток
Make 'em laugh
Рассмеши их
Make 'em laugh
Рассмеши их
Don't you know everyone wants to laugh?
Разве ты не знаешь, что все хотят смеяться?
Ah ha ha ha ha ha
А ха ха ха ха ха ха
Ah ha ha ha ha ha
А ха ха ха ха ха
Ah ha ha ha ha ha ha
А ха ха ха ха ха ха
Ah ha ha ha ha ha ha ha ha
А ха ха ха ха ха ха ха ха
Make 'em laugh, ah ah!
Рассмеши их, ах ах!
Make 'em laugh, ah ah!
Рассмеши их, ах ах!
Make 'em laugh, ah ah!
Рассмеши их, ах ах!
Make 'em laugh
Рассмеши их
Make 'em laugh
Рассмеши их
Make 'em laugh!
Рассмеши их!





Writer(s): גינזבורג חגי, Brown,nacio Herb, Freed,arthur


Attention! Feel free to leave feedback.