Nación Ekeko - Fronteras - translation of the lyrics into German

Fronteras - Nación Ekekotranslation in German




Fronteras
Grenzen
Tengo que pintar la caja para al celebración
Ich muss die Kiste für die Feier bemalen
Para cantarle a mi tierra el canto del corazón
Um meinem Land das Lied des Herzens zu singen
El canto
Das Lied
El canto
Das Lied
El canto del corazón
Das Lied des Herzens
La política más digna es la que hacemos desde las comunidades y para
Die würdigste Politik ist die, die wir aus den Gemeinschaften und für
Las comunidades como los pájaros libres no necesitan de fronteras los
Die Gemeinschaften machen Wie freie Vögel brauchen sie keine Grenzen die
Pájaros pasan de un lado a otro y dejan sus huevos su música su
Vögel fliegen von einer Seite zur anderen und lassen ihre Eier ihre Musik ihr
Canto donde quiera que les de la
Lied zurück wo immer es ihnen
Gana porque no hay fronteras para ellos
Gefällt denn es gibt keine Grenzen für sie
Frontera no hay entre la luna y el sol
Keine Grenze gibt es zwischen Mond und Sonne
Frontera no hay
Keine Grenze gibt es
Solo existen caminos
Nur Wege existieren
Frontera no hay entre la luna y el sol
Keine Grenze gibt es zwischen Mond und Sonne
Frontera no hay
Keine Grenze gibt es
Solo existen caminos
Nur Wege existieren
No hay frontera para el hombre que camina porque
Keine Grenze gibt es für den Mann der wandert weil
Todo esta a su alcance y a su paso se va a abriendo
Alles in seiner Reichweite ist und sich seinem Schritt öffnet
No hay frontera cuando el sol viene saliendo su
Keine Grenze gibt es wenn die Sonne aufgeht ihre
Calor nos va abrazando y todo el suelo se ilumina
Wärme uns umarmt und der ganze Boden erleuchtet
No hay frontera la frontera se imagina porque
Keine Grenze die Grenze wird erdacht weil
Somos de esta tierra y esta tierra es nuestra casa
Wir von dieser Erde sind und diese Erde unser Zuhause
Sin bandera sin frontera y sin raza es
Ohne Flagge ohne Grenze und ohne Rasse ist
Esta tierra que brinda su alimento y medicina
Diese Erde die uns Nahrung und Heilung schenkt
El canto
Das Lied
El canto
Das Lied
El canto del corazón
Das Lied des Herzens
Para cantarle a mi tierra
Um meinem Land zu singen
El canto
Das Lied
El canto
Das Lied
El canto del corazón
Das Lied des Herzens
Frontera no hay entre la luna y el sol
Keine Grenze gibt es zwischen Mond und Sonne
Frontera no hay
Keine Grenze gibt es
Solo existen caminos
Nur Wege existieren
Frontera no hay entre la luna y el sol
Keine Grenze gibt es zwischen Mond und Sonne
Frontera no hay
Keine Grenze gibt es
Solo existen caminos
Nur Wege existieren
El canto
Das Lied
El canto
Das Lied
El canto del corazón
Das Lied des Herzens
Para cantarle a mi tierra
Um meinem Land zu singen
El canto
Das Lied
El canto
Das Lied
El canto del corazón
Das Lied des Herzens





Writer(s): Diego Enrique Perez


Attention! Feel free to leave feedback.