NAD - Somos Instantes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NAD - Somos Instantes




Somos Instantes
Мгновения
Não sei o que será de nós amanhã
Не знаю, что будет с нами завтра,
Somos instantes feitos de agora
Мы лишь мгновения, сотканные из "сейчас".
Conservo sentimentos bons aqui dentro
Храню хорошие чувства здесь, внутри,
E o que não for eu deixo fora
А что не мое оставляю снаружи.
Seja o que Deus quiser
Будь что будет,
Eu vou seguir com
Я буду следовать вере своей.
A minha paz nenhum dinheiro vai comprar
Мой покой не купишь ни за какие деньги,
E nessa vida uma coisa eu aprendi
И в этой жизни я поняла одно:
Não leve tudo tão a sério, nada se leva daqui
Не принимай все так близко к сердцу, ничего отсюда не унесешь.
Preservo a gratidão no meu coração
Храню благодарность в своем сердце,
E isso ninguém pode desmatar
И это никто не сможет разрушить.
Somos dilemas, sou meu inimigo, meu herói
Мы дилеммы, я свой враг и свой герой,
Às vezes a gente se alimenta, às vezes a gente se corrói
Иногда мы питаем себя, иногда разъедаем изнутри.
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Que os meus pensamentos
Пусть мои мысли
Mantenham-se atentos
Останутся внимательными
Ao equilíbrio
К равновесию.
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Que os meus pensamentos
Пусть мои мысли
Mantenham-se atentos
Останутся внимательными
Ao equilíbrio
К равновесию.
Não sei o que será de nós amanhã
Не знаю, что будет с нами завтра,
Somos instantes feitos de agora
Мы лишь мгновения, сотканные из "сейчас".
Conservo sentimentos bons aqui dentro
Храню хорошие чувства здесь, внутри,
E o que não for eu deixo fora
А что не мое оставляю снаружи.
fora
Снаружи.
Seja o que Deus quiser
Будь что будет,
Eu vou seguir com
Я буду следовать вере своей.
A minha paz nenhum dinheiro vai comprar
Мой покой не купишь ни за какие деньги,
E nessa vida uma coisa eu aprendi
И в этой жизни я поняла одно:
Não leve tudo tão a sério, nada se leva daqui
Не принимай все так близко к сердцу, ничего отсюда не унесешь.
Preservo a gratidão no meu coração
Храню благодарность в своем сердце,
E isso ninguém pode desmatar
И это никто не сможет разрушить.
Somos dilemas, sou meu inimigo, meu herói
Мы дилеммы, я свой враг и свой герой,
Às vezes a gente se alimenta, às vezes a gente se corrói
Иногда мы питаем себя, иногда разъедаем изнутри.
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Que os meus pensamentos
Пусть мои мысли
Mantenham-se atentos
Останутся внимательными
Ao equilíbrio
К равновесию.
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Que os meus pensamentos
Пусть мои мысли
Mantenham-se atentos
Останутся внимательными
Ao equilíbrio
К равновесию.
Não sei o que será de nós amanhã
Не знаю, что будет с нами завтра,
Somos instantes feitos de agora
Мы лишь мгновения, сотканные из "сейчас".
Conservo sentimentos bons aqui dentro
Храню хорошие чувства здесь, внутри,
E o que não for eu deixo fora
А что не мое оставляю снаружи.
fora
Снаружи.
Não sei o que será de nós amanhã
Не знаю, что будет с нами завтра,
Somos instantes feitos de agora
Мы лишь мгновения, сотканные из "сейчас".
Conservo sentimentos bons aqui dentro
Храню хорошие чувства здесь, внутри,
E o que não for eu deixo fora
А что не мое оставляю снаружи.
fora
Снаружи.






Attention! Feel free to leave feedback.