Lyrics and translation Nada Surf - dispossession
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
coat,
leave
behind
my
coat
and
my
belt,
Мое
пальто,
оставь
мое
пальто
и
мой
ремень,
Leave
behind
my
coat
and
all
that,
Оставь
мое
пальто
и
все
остальное,
I
don′t
want
it
back...
Я
не
хочу
это
обратно...
It's
called
undertown
and
it′s
over
that
way.
Это
называется
нижний
город,
и
он
там.
Some
people
leave
in
the
morning,
Некоторые
люди
уходят
утром,
Some
people
when
they
go
to
bed.
Некоторые
люди,
когда
ложатся
спать.
Inside,
it's
been
rotting
for
a
long
time
now,
Внутри
все
гниет
уже
давно,
Ever
since
i
found
out
С
тех
пор,
как
я
узнал,
I'm
not
to
blame
if
i
get
left
out.
Я
не
виноват,
если
меня
оставят
в
стороне.
My
coat,
leave
behind
the
looks,
magazines
and
books.
Мое
пальто,
оставь
взгляды,
журналы
и
книги.
Don′t
want
it
back.
Не
хочу
это
обратно.
We′re
going
away,
we're
dropping
the
lot.
Мы
уходим,
мы
бросаем
все.
We′ll
take
another
tack
if
we
ever
get
stopped.
Мы
выберем
другой
путь,
если
нас
остановят.
It's
the
last
plan
we
made
before
we
came
unglued.
Это
последний
план,
который
мы
составили,
прежде
чем
слетели
с
катушек.
Everything
i
touch
is
on
the
blink.
Все,
к
чему
я
прикасаюсь,
выходит
из
строя.
Gotta
find
a
place
to
land,
find
a
place
to
think.
Надо
найти
место,
где
приземлиться,
найти
место,
где
подумать.
Who
are
you
people?
Кто
вы,
люди?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Rorison Caws, Daniel Prieto Castro Lorca, Ira Elliot
Attention! Feel free to leave feedback.