Lyrics and translation Nada Surf - Paper Boats
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper Boats
Бумажные Кораблики
Sit
on
a
train,
reading
a
book
Сижу
в
поезде,
читаю
книгу,
Same
damn
planet
every
time
I
look
Та
же
проклятая
планета
каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
окно.
Try
to
relax
and
slow
my
heartbeat
Пытаюсь
расслабиться,
замедлить
сердцебиение,
Only
works
when
I'm
dead
asleep
Получается
только,
когда
я
сплю
мертвым
сном.
Been
thinking
and
drinking
all
over
the
town
Думал
и
пил
по
всему
городу,
Must
be
gearing
up
for
some
kind
of
meltdown
Должно
быть,
готовлюсь
к
какому-то
срыву.
All
I
am
is,
a
body
floating
downwind
-What's
wrong?
Я
всего
лишь
тело,
летящее
по
ветру.
-Что
случилось?
-Are
you
sure
nothing's
wrong?
-Ты
уверен,
что
ничего
не
случилось?
-But
you're
sad
about
something?
-Но
тебя
что-то
огорчает?
-So
tell
me
what
-Так
скажи
мне
что.
-I
don't
know
-Я
не
знаю.
I
can't
tell
you
All
i
am
is
a
body
floating
down-wind
Я
не
могу
тебе
сказать.
Я
всего
лишь
тело,
летящее
по
ветру.
Sit
on
a
train,
reading
a
book
Сижу
в
поезде,
читаю
книгу,
Same
damn
planet
every
time
i
look
Та
же
проклятая
планета
каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
окно.
Try
to
relax
and
slow
my
heartbeat
Пытаюсь
расслабиться,
замедлить
сердцебиение,
Only
works
when
i'm
dead
asleep
Получается
только,
когда
я
сплю
мертвым
сном.
Been
thinking
and
drinking
all
over
the
town
Думал
и
пил
по
всему
городу,
Must
be
gearing
up
for
some
kind
of
melt-down
Должно
быть,
готовлюсь
к
какому-то
срыву.
As
the
express
train
passes
the
local
Когда
экспресс
обгоняет
обычный
поезд,
It
moves
by
just
like
a
paper
boat
Он
проплывает
мимо,
словно
бумажный
кораблик.
Although
it
weighs
a
million
pounds
Хотя
он
весит
миллион
фунтов,
I
swear
it
almost
seems
to
float
Клянусь,
кажется,
что
он
почти
парит.
And
as
we
pass
by
each
other
И
когда
мы
проезжаем
мимо
друг
друга,
Our
heads
all
full
of
bother
С
головами,
полными
забот,
We
can't
look,
we
can't
stop
Мы
не
можем
смотреть,
мы
не
можем
остановиться,
We
can't
think,
we
can't
stop
Мы
не
можем
думать,
мы
не
можем
остановиться,
Because
we're
stuck
in
our
own
paths
Потому
что
мы
застряли
на
своих
путях,
And
it's
the
way
it
always
lasts
И
так
будет
всегда.
But
I
need
something
more
from
you
Но
мне
нужно
от
тебя
что-то
большее.
All
I
am
is,
a
body
floating
downwind
floating
downwind...
Я
всего
лишь
тело,
летящее
по
ветру,
летящее
по
ветру...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELLIOT IRA SEBASTIAN, CAWS MATTHEW RORISON, LORCA DANIEL PC
Album
Let Go
date of release
15-10-2002
Attention! Feel free to leave feedback.