Lyrics and translation Nada Surf - Paper Boats
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sit
on
a
train,
reading
a
book
Сижу
в
поезде,
читаю
книгу.
Same
damn
planet
every
time
I
look
Одна
и
та
же
чертова
планета
каждый
раз,
когда
я
смотрю.
Try
to
relax
and
slow
my
heartbeat
Попробуй
расслабиться
и
замедлить
мое
сердцебиение.
Only
works
when
I'm
dead
asleep
Работает,
только
когда
я
сплю.
Been
thinking
and
drinking
all
over
the
town
Я
думал
и
пил
по
всему
городу.
Must
be
gearing
up
for
some
kind
of
meltdown
Должно
быть,
готовлюсь
к
какой-то
катастрофе.
All
I
am
is,
a
body
floating
downwind
-What's
wrong?
Все,
что
я
есть,
это
тело,
плывущее
по
ветру-что
случилось?
-Are
you
sure
nothing's
wrong?
- Ты
уверен,
что
все
в
порядке?
-But
you're
sad
about
something?
-но
тебе
что-то
грустно?
-So
tell
me
what
-так
скажи
мне,
что?
-I
don't
know
- Я
не
знаю
...
I
can't
tell
you
All
i
am
is
a
body
floating
down-wind
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
все,
чем
я
являюсь,
- это
тело,
плывущее
вниз
по
ветру.
Sit
on
a
train,
reading
a
book
Сижу
в
поезде,
читаю
книгу.
Same
damn
planet
every
time
i
look
Одна
и
та
же
чертова
планета
каждый
раз,
когда
я
смотрю.
Try
to
relax
and
slow
my
heartbeat
Попробуй
расслабиться
и
замедлить
мое
сердцебиение.
Only
works
when
i'm
dead
asleep
Работает,
только
когда
я
сплю.
Been
thinking
and
drinking
all
over
the
town
Я
думал
и
пил
по
всему
городу.
Must
be
gearing
up
for
some
kind
of
melt-down
Должно
быть,
готовлюсь
к
какой-то
плавке.
As
the
express
train
passes
the
local
По
мере
того,
как
проходит
экспресс-поезд,
местный
...
It
moves
by
just
like
a
paper
boat
Она
движется,
как
бумажная
лодка.
Although
it
weighs
a
million
pounds
Хотя
он
весит
миллион
фунтов.
I
swear
it
almost
seems
to
float
Клянусь,
кажется,
оно
почти
парит.
And
as
we
pass
by
each
other
И
когда
мы
проходим
мимо
друг
друга.
Our
heads
all
full
of
bother
Наши
головы
полны
беспокойства.
We
can't
look,
we
can't
stop
Мы
не
можем
смотреть,
мы
не
можем
остановиться.
We
can't
think,
we
can't
stop
Мы
не
можем
думать,
мы
не
можем
остановиться.
Because
we're
stuck
in
our
own
paths
Потому
что
мы
застряли
на
своем
пути.
And
it's
the
way
it
always
lasts
И
так
будет
всегда.
But
I
need
something
more
from
you
Но
мне
нужно
нечто
большее
от
тебя.
All
I
am
is,
a
body
floating
downwind
floating
downwind...
Все,
что
я
есть,
это
тело,
плывущее
по
ветру,
плывущее
по
ветру...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELLIOT IRA SEBASTIAN, CAWS MATTHEW RORISON, LORCA DANIEL PC
Album
Let Go
date of release
15-10-2002
Attention! Feel free to leave feedback.