Lyrics and translation Nada Surf - When I Was Young
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
amazing
how
much
time
love
saves
you
at
first
Удивительно,
как
много
времени
любовь
спасает
тебя
поначалу.
When
you
rediscover
your
reason
to
work
Когда
ты
заново
откроешь
для
себя
причину
работать
And
your
aimless
dreaming
has
found
a
targeting
И
твои
бесцельные
мечты
нашли
цель.
And
normalize
and
greed
a
function
return
И
нормализация,
и
жадность-это
возвращение
функции.
Came
on
early,
quarter
to
two
Пришел
рано,
без
четверти
два.
I
don't
need
more
wine,
I'm
coming
for
you
Мне
не
нужно
больше
вина,
я
иду
за
тобой.
We
carry
pictures
in
our
pretend
wallet
Мы
носим
фотографии
в
притворном
бумажнике.
Have
ourselves
and
heavily
edited
У
нас
самих
и
сильно
отредактировано
...
eat
with
better
handwriting
and
longer
days
at
the
park
...
есть
с
лучшим
почерком
и
дольше
проводить
дни
в
парке.
And
dinners
with
no
drama
the
professor
and
Marianne
И
ужины
без
драмы,
профессор
и
Марианна.
Came
home
early,
a
quarter
to
two
Пришел
домой
рано,
без
четверти
два.
I
don't
need
more
wine,
I'm
coming
for
you
Мне
не
нужно
больше
вина,
я
иду
за
тобой.
When
I
was
young,
I
didn't
know
if
I
was
better
off
with
sleep
over
Когда
я
был
молод,
я
не
знал,
лучше
ли
мне
остаться
на
ночь.
I've
grown
up,
I
wonder
what
was
that
world
I
was
dreaming
off
Я
вырос,
и
мне
интересно,
что
это
был
за
мир,
о
котором
я
мечтал?
When
I
was
young,
I
didn't
know
if
I
was
better
off
with
sleep
over
Когда
я
был
молод,
я
не
знал,
лучше
ли
мне
остаться
на
ночь.
I've
grown
up,
I
wonder
what
was
that
world
I
was
dreaming
of
Я
вырос,
и
мне
интересно,
что
это
был
за
мир,
о
котором
я
мечтал?
What
was
that
world
I
was
dreaming
of
Что
это
был
за
мир,
о
котором
я
мечтал?
What
was
that
world
I
was
dreaming
of
Что
это
был
за
мир,
о
котором
я
мечтал?
...
regular
shirt,
same
...
last
year,
more
so
...
обычная
рубашка,
такая
же
...
прошлогодняя,
даже
больше.
When
I
was
young,
I
didn't
know
if
I
was
better
off
with
sleep
over
Когда
я
был
молод,
я
не
знал,
лучше
ли
мне
остаться
на
ночь.
I've
grown
up,
I
wonder
what
was
that
world
I
was
dreaming
off
Я
вырос,
и
мне
интересно,
что
это
был
за
мир,
о
котором
я
мечтал?
What
was
that
world
I
was
dreaming
of
Что
это
был
за
мир,
о
котором
я
мечтал?
What
was
that
world
I
was
dreaming
of.
Что
это
был
за
мир,
о
котором
я
мечтал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caws Matthew Rorison, Elliot Ira Sebastian, Lorca Daniel Pc
Attention! Feel free to leave feedback.