Lyrics and translation Nadal015 feat. Hard GZ & Lupita's Friends - Residuos
Verso
1:
Hard
GZ
Куплет
1:
Hard
GZ
Con
la
cabeza
en
la
otra
punta,
en
la
otra
costa
С
головой
на
другом
конце,
на
другом
берегу
Te
falta
una
tuerca,
los
míos
pasa'os
de
rosca
Тебе
не
хватает
винтика,
мои
все
сорваны
A
la
fuerza,
a
por
su
mierda
como
moscas
Силой,
блядь,
как
мухи
No
rezo
por
mi
gente
porque
no
estamos
pa'
hostias
Я
не
молюсь
за
своих
людей,
потому
что
нам
не
нужны
проблемы
Dos
días
dura
la
memoria,
hoy
hambre,
después
gloria
Два
дня
длится
память,
сегодня
голод,
завтра
слава
Y
al
revés,
cómo
crees
que
es
tú
la
historia
И
наоборот,
как
думаешь,
это
твоя
история?
Hoy
rompes
a
quien
sea,
te
tienen
fobia
Сегодня
ты
сломаешь
кого
угодно,
тебя
боятся
Y
mañana
eres
un
mierda
y
no
te
quiere
ni
tu
novia
А
завтра
ты
говно,
и
тебя
не
любит
даже
твоя
девушка
La
vida
es
un
regalo
envuelto
con
espinas
Жизнь
- это
подарок,
обёрнутый
шипами
Que
te
van
poniendo
en
еl
suelo
mientras
caminas
Которые
втыкают
тебе
в
землю,
пока
ты
идёшь
Ruinas,
como
entrе
Israel
y
Palestina
Руины,
как
между
Израилем
и
Палестиной
Con
una
presión
encima
que
no
te
imaginas
С
таким
давлением,
какое
ты
себе
и
представить
не
можешь
Taquicardia
y
boca
seca,
tú
a
papá
la
pataleta
Тахикардия
и
сухость
во
рту,
ты
жалуешься
папочке
Voy
sin
maleta,
estoy
con
Nadal
en
la
placeta
Я
иду
без
чемодана,
я
с
Надалем
на
площади
H-A,
a
mi
ma
iso
eh
puro
guezeta
H-A,
моей
маме
это
чистый
кайф
Lo
vuestro
se
nota
que
está
corta'o
con
anfeta
Понятно,
что
ваше
намешано
с
амфетамином
Otro
peta
y
yo
venga,
a
la
basura
va
otra
meta
Ещё
одна
затяжка,
и
я
приду,
ещё
одна
цель
отправится
в
мусор
Cómo
quieres
que
me
entienda
si
no
es
mía
la
careta
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
понял,
если
это
не
моя
маска?
Me
levanto
cada
día,
vacío
la
cajeta
Я
встаю
каждый
день,
опустошаю
пачку
Mientras
que
lleno
la
libreta
de
frases
secretas
Пока
заполняю
блокнот
секретными
фразами
Son
rectas
y
curvas,
cu-curvas
y
rectas
Это
прямые
и
кривые,
кр-кривые
и
прямые
Mantente
sano
y
sanea
bien
tus
cuentas
Оставайся
здоровым
и
следи
за
своими
счетами
Si
no,
las
personas
se
te
pondrán
violentas
Если
нет,
люди
станут
агрессивными
Un
día
te-te
pillan
entre
cinco
y
te
revientan
Однажды
тебя-тебя
поймают
впятером
и
взорвут
Las
ventas
suben
a
medida
que
cae
lo
demás
Продажи
растут
по
мере
того,
как
всё
остальное
падает
Nunca
recibirás
lo
mismo
que
a
los
fans
les
das
Ты
никогда
не
получишь
того
же,
что
и
твои
фанаты
El
flash
de
tu
vida,
un
sample
y
un
compás
Вспышка
твоей
жизни,
сэмпл
и
такт
Hasta
que
la
cabeza
te
haga
(Ding-dong)
Пока
голова
не
скажет
тебе
(Дзынь-дзынь)
Uno-dos,
uno-dos,
tú
una
Vespa,
yo
una
Cross
Раз-два,
раз-два,
у
тебя
Vespa,
у
меня
Cross
Like
a
boss,
los
saben
desde
Hospi
hasta
el
Besós
Как
босс,
знают
все
от
Оспитала
до
Бесос
Corona'o
con
la
tos,
encerra'o
con
los
bros
Коронованный
кашлем,
запертый
с
братьями
Con
el
bolsillo
lleno
de
un
chándal
low-cost
С
карманами,
полными
дешёвого
спортивного
костюма
Ya
lo
dije
con
"Dope",
como
si
hago
dembow
Я
говорил
это
ещё
в
"Dope",
как
будто
делаю
дэнсхолл
Yo
no
soy
Chimbala,
ni
los
tuyos
Death
Row
Я
не
Чимбала,
а
твои
не
Death
Row
Pero
salgo
al
show
como
si
fuese
el
Camp
Nou
Но
я
выхожу
на
сцену
так,
будто
это
Камп
Ноу
Porque
tenemos
que
hacer
money,
money,
money,
mo—
Потому
что
мы
должны
делать
деньги,
деньги,
деньги,
де—
Money,
money,
money,
mo—
Деньги,
деньги,
деньги,
де—
Money,
money,
money,
mo—
Деньги,
деньги,
деньги,
де—
Verso
2:
Nadal015
Куплет
2:
Nadal015
Soy
hay
una
opción
y
no
me
decido
Я
как
будто
перед
выбором,
но
не
могу
решиться
Conozco
a
la
traición
y
nunca
la
olvido
Я
знаю
измену
и
никогда
её
не
забуду
Escondiendo
la
obsesión
con
miradas
de
vidrio
Скрывая
одержимость
за
стеклянным
взглядом
Bienvenido
a
la
sesión
de
perder
el
sentido
Добро
пожаловать
на
сеанс
потери
рассудка
Solo
quedan
residuos
de
lo
que
un
día
fuimos
Остались
только
остатки
того,
чем
мы
были
когда-то
No
sé
dónde
vamos,
sí
de
dónde
venimos
Я
не
знаю,
куда
мы
идём,
но
знаю,
откуда
мы
пришли
Me
muevo
entre
demonios
y
ángeles
caídos
Я
двигаюсь
среди
демонов
и
падших
ангелов
No
huelo
el
peligro,
este
caos
va
a
acabar
conmigo
Я
не
чувствую
опасности,
этот
хаос
меня
погубит
Money,
money,
money,
mo—,
rompo
cuando
salgo
al
show
Деньги,
деньги,
деньги,
де—,
я
взрываюсь,
когда
выхожу
на
сцену
Pongo
sus
culos
y
sus
cuellos
a
bailar
dembow
Заставляю
ваши
задницы
и
ваши
шеи
танцевать
дэнсхолл
Sueno
en
los
coches
de
los
mañaneos
del
Row
Звучу
в
машинах
утренних
тусовок
Yo
no
sé
ni
quién
soy
y
para
otros
soy
the
G.O.A.T
Я
сам
не
знаю,
кто
я,
а
для
кого-то
я
G.O.A.T
Rompo
lo
que
toco
pero
toco
lo
mío
es
tuyo
aunque
sea
poco
Я
разбиваю
всё,
к
чему
прикасаюсь,
но
то,
что
моё
- твоё,
даже
если
это
немногое
Pocas
veces
me
equivoco,
cojo
de
lejos
al
topo
Я
редко
ошибаюсь,
вижу
крота
издалека
No
nos
comemos
los
mocos,
loca,
me
follas
de
locos
Мы
не
сопли
жуём,
детка,
ты
трахаешься
со
мной
как
сумасшедшая
Entiéndeme,
tengo
el
corazón
roto
Пойми,
у
меня
разбито
сердце
GZ,
015
en
la
placeta
GZ,
015
на
районе
Como
Goku
con
Vegeta,
somos
un
viaje
de
setas
Как
Гоку
с
Вегетой,
мы
- грибной
трип
No
me
vendo
ni
por
diez
ni
por
sesenta
Я
не
продаюсь
ни
за
десять,
ни
за
шестьдесят
No
sorprende
lo
que
cuentas,
de
esas
yo
he
pasado
cientas
Не
удивляют
твои
рассказы,
я
через
такое
проходил
сотни
раз
La
vida
es
un
bucle
de
putadas
y
cámaras
lentas
Жизнь
- это
петля
из
дерьма
и
замедленной
съёмки
No
sé
qué
hago
contando
esto
cuando
todos
se
lo
inventan
(Todos)
Не
знаю,
зачем
я
это
рассказываю,
когда
все
всё
выдумывают
(Все)
Sacadme
los
ojos
de
las
cuencas
Вырвите
мне
глаза
A
ver
si
podéis
vivir
con
lo
que
cargan
a
cuestas
Посмотрим,
сможете
ли
вы
жить
с
тем,
что
взвалили
на
свои
плечи
Violencia
y
caricias,
Valencia
y
Galiza
Насилие
и
ласки,
Валенсия
и
Галисия
Al
principio
todo
es
bonito
hasta
que
te
vicia
Поначалу
всё
прекрасно,
пока
не
засосет
Cuando
discutimos
sonríe
el
gato
de
Alicia
Когда
мы
ссоримся,
улыбается
Чеширский
Кот
Hablar
de
tus
trapos
sucios
no
te
beneficia
Разговоры
о
твоём
грязном
белье
тебе
не
помогут
Bolsillos
vacíos
en
un
chándal
Lacoste
Пустые
карманы
в
спортивном
костюме
Lacoste
Soy
la
perla
del
barrio,
no
un
diamante
Swarovs
Я
жемчужина
района,
а
не
бриллиант
Сваровски
En
un
hombro
al
demonio
y
en
el
otro
a
Dios
На
одном
плече
демон,
на
другом
- Бог
Soy
más
listo
que
ellos,
le
hago
el
lío
a
los
dos
Я
умнее
их
обоих,
я
играю
с
ними
обоими
1312,
jarabe
pa'
la
tos
1312,
сироп
от
кашля
Jódeme
que
vas
a
flipar
si
jodo
yo
Офигеешь,
когда
я
начну
жестить
La
pose
ben
gossa
amb
esta
cara
de
gos
Я
крутой
чувак
с
этой
собачьей
мордой
Que
me
trague
la
tierra
si
me
fío
de
vos
Пусть
земля
меня
поглотит,
если
я
тебе
доверяю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Ruibal Iglesias, Josep Marti Aznar, Marcel Marti Homs, Guillermo Jose Nadal Silvestre
Attention! Feel free to leave feedback.