Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E-Estamos
mirándonos
Мы-ы
смотрим
друг
на
друга
Dentro
del
abismo
de
tus
párpados
В
бездну
твоих
век
Fuera
productos
tóxicos
Вон
токсичные
продукты
Cambiando
malos
hábitos
Меняю
вредные
привычки
Habita
en
mi
epitafio
como
Catrinas
en
México
Живи
в
моей
эпитафии,
как
Катрины
в
Мексике
Eh,
rompiendo
todos
tus
esquemas
tácticos
Эй,
разрушая
все
твои
тактические
схемы
Eh,
tu
boca
con
sabor
a
químico
Эй,
твой
рот
со
вкусом
химии
El
crimen
imperfecto
de
tus
labios
mi
psiquiátrico
Несовершенное
преступление
твоих
губ
– моя
психушка
Estoy
por
encima
de
ti
sintiendo
el
vértigo
Я
над
тобой,
чувствую
головокружение
Rezando
para
no
saltar
del
ático
Молюсь,
чтобы
не
спрыгнуть
с
чердака
Mi
cambio
es
en
quirófano,
la
voz
partida
del
niñato
bro
Моё
изменение
– в
операционной,
сломанный
голос
мальчишки,
бро
Tú
culo
botando
encima
de
mí,
menudo
escándalo
Твоя
задница
скачет
на
мне,
вот
это
скандал
Huelo
tus
miedos
desde
lejos
nena,
escóndelos
Чувствую
твои
страхи
издалека,
детка,
спрячь
их
Quiero
dinero
sin
importarme
los
números
Хочу
денег,
не
заботясь
о
цифрах
Delirios
varios
de
party
ando
en
tus
ovarios
Разные
бредни
на
вечеринке
в
твоих
яичниках
Delirium
Tremens
si
hay
semen
en
tus
labios
Белая
горячка,
если
на
твоих
губах
сперма
El
tiburón
más
grande
de
todo
el
acuario
Самая
большая
акула
во
всем
аквариуме
Consiguiendo
más
que
tú
sin
vender
gramos
Добиваюсь
большего,
чем
ты,
не
продавая
граммы
Eh-eh,
pienso
en
tus
gemidos,
en
su
oído
Э-э,
думаю
о
твоих
стонах,
в
её
ухе
Soy
capaz
de
aguantar
esta
angustia
sin
provocar
ningún
ruido
Я
способен
выдержать
эту
тоску,
не
издав
ни
звука
Dolores
de
estómago,
cartílagos,
fluidos
Боли
в
животе,
хрящи,
жидкости
Ya
son
tres
las
veces
que
he
caído
Уже
три
раза
я
падал
Paso
de
tu
rostro,
de
tu
rastro
Плюю
на
твое
лицо,
на
твой
след
De
los
restos
que
quedan
entre
nosotros
На
остатки,
что
остались
между
нами
De
las
canciones
que
canto
На
песни,
что
я
пою
De
si
te
voy
a
ver
pronto,
tontos
por
pensar
que
eras
pa'
tanto
На
то,
увижу
ли
я
тебя
скоро,
глупцы,
думавшие,
что
ты
так
много
значишь
Que
todos
te
cuentan
cuentos
Что
все
тебе
рассказывают
сказки
Pero
como
yo
lo
cuento,
¿cuántos?
Но
как
я
это
рассказываю,
сколько?
Cantando
violento
Пою
яростно
Follando
lento,
encanto
Трахаюсь
медленно,
очарование
Que
no
venís
de
Compton
Вы
не
из
Комптона
Que
esto
vale
para
banda
sonora
de
Tim
Burton
Это
годится
для
саундтрека
Тима
Бёртона
Cantando
con
los
cojones
de
Cirion
Пою
с
яйцами
Кириона
Drakarys,
¿Dónde
está
mi
Daenerys?
Дракарис,
где
моя
Дейенерис?
Osiris,
quítame
el
pecao'
de
haberme
enamorao'
de
Anubis
Осирис,
сними
с
меня
грех
влюбленности
в
Анубиса
Bébete
mi
bilis,
siente
la
angustia
que
hay
mis
iris
Выпей
мою
желчь,
почувствуй
тоску
в
моих
радужках
Vas
a
echar
en
falta
que
te
falten
tantos
pitis
Тебе
будет
не
хватать
того,
что
тебе
не
хватает
стольких
сигарет
Necesidad
de
asimilar
sus
trampas
poniendo
otras
en
pompa
Необходимость
усвоить
её
ловушки,
ставя
другие
напоказ
Y
aunque
tenga
que
dejar
de
escribir
a
mi
vida
le
doy
las
gracias
И
даже
если
мне
придется
перестать
писать,
я
благодарю
свою
жизнь
Aunque
no
me
reconstruya
como
Grecia
Даже
если
я
не
перестроюсь,
как
Греция
Visito
otras
galaxias,
follando
por
acequias
Посещаю
другие
галактики,
трахаясь
по
канавам
Acabas
muerto
porque
tu
quieres
quien
te
proteja
Ты
умрешь,
потому
что
ты
хочешь,
чтобы
тебя
кто-то
защищал
No
sé
si
esto
tiene
moraleja
Не
знаю,
есть
ли
у
этого
мораль
Eh-
eh,
tus
labios
me
vician,
tus
ojos
Venecia
Э-э,
твои
губы
– мой
порок,
твои
глаза
– Венеция
Y
mi
cerebro
está
fuerte
pa
no
haber
pisao'
el
gimnasio
И
мой
мозг
силен,
несмотря
на
то,
что
я
не
был
в
спортзале
Y
aunque
estuviese
gordo
seguiría
siendo
tú
flaco
И
даже
если
бы
я
был
толстым,
я
бы
все
равно
был
твоим
худым
Que
te
veas
reflejado
no
es
lo
mismo
que
tú
y
yo
nos
entendamos
То,
что
ты
видишь
отражение,
не
значит,
что
мы
с
тобой
понимаем
друг
друга
No
me
entiendo
ni
yo
y
tampoco
trato
de
intentarlo
Я
не
понимаю
даже
себя
и
даже
не
пытаюсь
Echo
de
menos
la
sonrisa
con
la
que
llegaba
a
casa
Скучаю
по
улыбке,
с
которой
приходил
домой
Pero
es
que
desde
hace
tiempo
me
han
pasado
tantas
cosas
Но
дело
в
том,
что
за
последнее
время
со
мной
случилось
так
много
всего
El
veneno
de
unos
labios
que
te
pesan
Яд
губ,
которые
тяготят
тебя
La
mentira
que
mata
tus
mariposas
Ложь,
убивающая
твоих
бабочек
Que
mata
tus
maripo-po-po-po-po
Которая
убивает
твоих
бабоче-чек-чек-чек-чек
Que
mata
tus
maripo-po-po
Которая
убивает
твоих
бабоче-чек-чек
Nadal
desde
Valencia
Надаль
из
Валенсии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Jose Nadal Silvestre
Attention! Feel free to leave feedback.