Lyrics and translation Nadia Ali - Fantasy - Original Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasy - Original Radio Edit
Фантазия - Оригинальная радио-версия
How
do
you
always
know
what
I
will
say?
Откуда
ты
знаешь,
что
я
скажу?
You
seem
to
know
me
in
the
clearest
way
Кажется,
ты
видишь
меня
насквозь.
I
want
to
run
and
hide,
keep
you
from
finding
me
Мне
хочется
убежать
и
спрятаться,
чтобы
ты
меня
не
нашел.
You
shouldnt
see,
what
is
my
mystery
Тебе
не
следует
видеть
мою
тайну.
But
with
the
timing
right
Но
если
время
будет
подходящим,
It
could
be
paradise
Это
может
быть
рай.
To
do
this
now
Сделать
это
сейчас
Would
not
be
right
Было
бы
неправильно.
I
was
just
fine,
yes
I
was
fine
I
thought
У
меня
все
было
хорошо,
да,
я
думала,
что
все
хорошо.
I
didnt
think
that
I
would
get
so
lost
Я
не
думала,
что
так
потеряюсь.
To
have
and
not
to
hold
and
to
pretend
Im
cold
Иметь
и
не
держать,
притворяться
холодной,
It
is
a
lie
because
I
melt
every
time
Это
ложь,
потому
что
я
таю
каждый
раз.
And
with
the
timing
right
И
если
время
будет
подходящим,
It
could
be
paradise
Это
может
быть
рай.
To
do
this
now
Сделать
это
сейчас
Would
not
be
right
Было
бы
неправильно.
So
stay
away
from
me
Так
что
держись
от
меня
подальше.
Youre
better
off
to
stay
as
far
from
lovin'
me
Тебе
лучше
держаться
как
можно
дальше
от
любви
ко
мне.
Just
stay
a
fantasy
Просто
оставайся
фантазией.
In
the
dark,
in
the
night
and
in
my
dreams
Во
тьме,
в
ночи
и
в
моих
снах.
And
with
the
timing
right
И
если
время
будет
подходящим,
It
could
be
paradise
Это
может
быть
рай.
To
do
this
now
Сделать
это
сейчас
Would
not
be
right
Было
бы
неправильно.
So
stay
away
from
me
Stay
away
from
me
Так
что
держись
от
меня
подальше.
Держись
от
меня
подальше.
So
stay
away
from
me
Так
что
держись
от
меня
подальше.
You're
better
off
to
stay
as
far
from
lovin'
me
Тебе
лучше
держаться
как
можно
дальше
от
любви
ко
мне.
Just
stay
a
fantasy
Просто
оставайся
фантазией.
In
the
dark,
in
the
night
and
in
my
dreams
Во
тьме,
в
ночи
и
в
моих
снах.
So
stay
away
from
me
Так
что
держись
от
меня
подальше.
You're
better
off
to
stay
as
far
from
lovin'
me
Тебе
лучше
держаться
как
можно
дальше
от
любви
ко
мне.
So
stay
a
fantasy
Так
что
оставайся
фантазией.
In
the
dark,
in
the
night
and
in
my
dreams
Во
тьме,
в
ночи
и
в
моих
снах.
So
stay
away
from
me
Так
что
держись
от
меня
подальше.
You're
better
off
to
stay
as
far
from
lovin'
me
Тебе
лучше
держаться
как
можно
дальше
от
любви
ко
мне.
Just
stay
a
fantasy
Просто
оставайся
фантазией.
In
the
dark,
in
the
night
Во
тьме,
в
ночи
In
the
dark,
in
the
night
Во
тьме,
в
ночи
And
in
my
dreams
И
в
моих
снах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nadia Ali, Ossama Al Sarraf, Ned Tanner Shepard
Attention! Feel free to leave feedback.