Lyrics and translation Nadia Ali - Promises - Walsh & McAuley Remix (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promises - Walsh & McAuley Remix (Radio Edit)
Обещания - Ремикс Walsh & McAuley (Радио Версия)
All
your
promises,
I've
said
before
Все
твои
обещания,
я
говорила
уже,
They're
only
words
to
fill
the
space,
you
won't
explore
Лишь
слова,
чтобы
заполнить
пустоту,
которую
ты
не
исследуешь.
All
your
promises,
I'm
so
naive
Все
твои
обещания,
я
такая
наивная,
Because
I
wanted
you
and
wanted
to
believe
Потому
что
хотела
тебя
и
хотела
верить.
Like
I've
always
done
Как
всегда.
Where,
where
do
we
go,
where
do
we
go
from
here?
Куда,
куда
мы
идем,
куда
мы
идем
отсюда?
After
all
the
thoughtless
things
we
said
После
всех
бездумных
слов,
что
мы
сказали.
Where,
where
do
we
go,
where
do
we
go
from
here?
Куда,
куда
мы
идем,
куда
мы
идем
отсюда?
Now
that
all
the,
all
the
love
is
dead
Теперь,
когда
вся,
вся
любовь
мертва.
You
held
the
secret
key
straight
to
my
soul
Ты
держал
тайный
ключ
прямо
к
моей
душе,
I
gave
it
all
to
you,
you
took
more
than
you
know
Я
отдала
тебе
все,
ты
взял
больше,
чем
знаешь.
Oh
the
bitter
truth
is
that
I'm
better
off
without
you
О,
горькая
правда
в
том,
что
мне
лучше
без
тебя,
And
I
still
I
know,
to
let
you
go
will
take
me
years
to
do
И
я
все
еще
знаю,
что
отпустить
тебя
займет
у
меня
годы.
Where
do
we
go,
where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
идем,
куда
мы
идем
отсюда?
After
all
the
thoughtless
things
we
said
После
всех
бездумных
слов,
что
мы
сказали.
Where,
where
do
we
go,
where
do
we
go
from
here?
Куда,
куда
мы
идем,
куда
мы
идем
отсюда?
Now
that
all
the,
all
the
love
is
dead
Теперь,
когда
вся,
вся
любовь
мертва.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.