Nadia Nakai feat. Ycee - Calling - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nadia Nakai feat. Ycee - Calling




I just wanna beat like Timberland's in the lab
Я просто хочу биться как Тимберленд в лаборатории
In to that [?] who hitting that
Войди в это [?] кто это ударил
Everything I do is write, without a pen and pad
Все, что я делаю, пишу без ручки и блокнота.
Tonights live whore taking the same na back
Сегодня ночью живая шлюха берет тот же самый На обратно
Got a na mad, take her out the country
Разозлился на на, увези ее за город.
I woulda changed [?] but her name not money
Я бы изменил [?] но ее имя, а не деньги.
Is [?] never home [?]
Неужели [?] никогда не бывает дома [?]
Got a dollar or a [?]
Есть доллар или [?]
I can find you when I'm forty, bh
Я найду тебя, когда мне стукнет сорок.
The money calling (I'm getting it)
Деньги зовут их получаю).
You can call it (none of your business)
Ты можешь называть это (не твое дело).
How you call it (too much money on the line)
Как вы это называете (слишком много денег на кону)?
But I'll call you back (look bh, I'm busy)
Но я перезвоню тебе (послушай, БХ, я занят).
The money calling (I'm getting it)
Деньги зовут их получаю).
You can call it (none of your business)
Ты можешь называть это (не твое дело).
How you call it (too much money on the line)
Как вы это называете (слишком много денег на кону)?
But I'll call you back (look bh, I'm busy)
Но я перезвоню тебе (послушай, БХ, я занят).
I'm not meant to love you
Я не должна любить тебя.
I want your dollars and your drink
Мне нужны твои доллары и выпивка.
But if not I got nothing for you
Но если нет то у меня для тебя ничего нет
I may not be perfect
Возможно, я не идеален.
But one thing about you that I'll need
Но в тебе есть одна вещь, которая мне понадобится.
Ain't no purpose
Нет никакой цели
The money calling (I'm getting it)
Деньги зовут их получаю).
You can call it (none of your business)
Ты можешь называть это (не твое дело).
How you call it (too much money on the line)
Как вы это называете (слишком много денег на кону)?
But I'll call you back (look bh, I'm busy)
Но я перезвоню тебе (послушай, БХ, я занят).
The money calling (I'm getting it)
Деньги зовут их получаю).
You can call it (none of your business)
Ты можешь называть это (не твое дело).
How you call it (too much money on the line)
Как вы это называете (слишком много денег на кону)?
But I'll call you back (look bh, I'm busy)
Но я перезвоню тебе (послушай, БХ, я занят).





Writer(s): Jason Lawrence Blake, Martin Oludemilade Alejo, Nadia Kandava


Attention! Feel free to leave feedback.